Translation: from spanish

день

  • 1 день

    м.
    1) día m; jornada f; tarde f (время после полудня)
    со́лнечный день — día solar (de sol)
    рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)
    нерабо́чий день — día quebrado
    бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario( de entresemana)
    день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto
    пра́здничный день — día festivo( de fiesta)
    день рожде́ния — día de nacimiento( de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)
    определенный (назна́ченный) день — día diado (adiado)
    уче́бный день — día lectivo
    о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)
    день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente
    день поминове́ния усо́пших рел.día de los difuntos (de los finados)
    по́стный день церк.día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)
    День Побе́ды — Día de la Victoria
    Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer
    це́лый день — todo el día, el día entero
    на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día
    изо дня в день — de día en día, día tras día
    че́рез день — un día sí y otro no
    че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días
    не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días
    тре́тьего дня разг. — anteayer m
    со дня́ на́ день — de un día para otro
    откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro
    день ото дня — de día en día, de un día a otro
    в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día
    в тече́ние дня — entre día
    наста́нет день — vendrá (llegará) un día
    до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)
    день пути́ — un día de camino( de viaje)
    2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m pl
    в на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días
    в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud
    на скло́не дней свои́х — al fin de sus días
    ••
    день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche
    на черный день — para los días malos
    средь бе́ла дня — en pleno día
    я́сно как день — claro como la luz del día
    су́дный день рел.día del juicio final
    жить одни́м днемir (vivir) al día
    день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada
    его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados
    день на́ день не прихо́дится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados
    вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. — ≈ todo mi gozo en un pozo

    БИРС > день

Look at other dictionaries:

  • ДЕНЬ — муж. сутки; | ·противоп. ночь; время от восхода до заката солнца; от утренней до вечерней зари; в самом тесном ·знач. часы около полудня, отделяющие утро и вечер. В январе 31 день. Изо дня в день, день в день, день денской, дни денски, зап. день… …   Толковый словарь Даля

  • ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток, промежуток времени от утра до вечера. Солнечный день. Выходной день. «День встает багрян и пышен.» И.Аксаков. «Уже бледнеет день, скрываясь за горою.» Жуковский. 2. Сутки, промежуток времени в 24 часа. В январе 31… …   Толковый словарь Ушакова

  • День — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени …   Энциклопедический словарь

  • день — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени …   Энциклопедический словарь

  • День — на Земле (2 апреля в 13:00 UTC). Ночная и дневная области разделены терминатором, северная околополярная зона постоянно освещена (полярный день), южная околополярная  постоянно затенена (полярн …   Википедия

  • ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток от восхода до захода Солнца, между утром и вечером. Ясный д. В середине дня. И д. и ночь (всё время, постоянно). 2. То же, что сутки. Отпуск на 4 дня. Остались считанные дни (несколько суток). Растёт не по дням, а… …   Толковый словарь Ожегова

  • день — день, дня; мн. дни, дней; деньото дня; изо дня в день; со дня надень; день за день; день на день; за день, но: за день два; на день, но: на день два; сколько раз на дню; на днях …   Русское словесное ударение

  • день! — ЮРЬЕВ, а: Юрьев день Ч в старое время на Руси: осенний праздник святого Георгия (Юрия), в день к рого крепостным разрешалось переходить от одного помещика к другому, Ч право, отменённое в конце 16 в.; теперь (разг. шутл.) Ч о коротком периоде… …   Толковый словарь Ожегова

  • День за днём — День за днём …   Википедия

  • день за днём — нареч. качеств. обстоят. разг. Изо дня [день II 1.] в день; постепенно и непрерывно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ДЕНЬ — светлая часть суток между восходом и заходом верхнего края Солнца. Продолжительность (долгота) дня зависит от географической широты места и меняется с изменением склонения Солнца. За полярными кругами долгота дня может превышать 24 ч (полярный… …   Большой Энциклопедический словарь


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.