Translation: from bulgarian
гълтам жадно свежия въздух
-
281 мехур
м 1. ampoule f; имам мехури на ръцете j'ai des ampoules aux mains; 2. (от въздух) bulle f; сапунен мехур bulle de savon; 3. анат vessie f, vésicule f; пикочен мехур vessie f; жлъчен мехур vésicule biliaire; плавателен мехур vessie natatoire. -
282 нездрав
прил 1. maladif, ive, malsain, e; нездрав въздух air malsain; 2. прен malsain, e; mauvais, e. -
283 нечист
прил 1. malpropre; déguelasse, sale; crasseux, euse; impur, e; immonde; рядко sordide; разг cochon, onne; нечисти ръце mains sales (malpropres, crasseuses); нечисти дрехи vêtements crasseux, sordides; нечисти води eaux impures; нечист въздух air impur; нечисто жилище (бордей) habitation (taudis) immonde; мед нечиста рана plaie sordide; 2. (за метали - нееднороден) impur, e; non vierge; нечисто злато or impur (non vierge); 3. прен sale, impur, e, sordide, louche; нечиста работа sale (sordide, louche) affaire; нечисти помисли (нрави) pensées (mњurs) impures (sordides); нечисти духове esprits impurs (immondes), démons m; нечиста река rivière polluée; нечисто произношение prononciation deffectueuse (vicieuse); нечиста съвест conscience trouble; муз нечист тон ton faux. -
284 обеззаразявам
гл désinfecter, assainir, stériliser; обеззаразявам вода за пиене (въздух, хирургически инструменти, рана) désinfecter (assainir, stériliser) de l'eau d'alimentation (l'air, les instruments de chirurgie, une plaie); обеззаразявам жилище (град, село) désinfecter (assainir) une maison (une ville, un village); обеззаразявам почва (семена) désinfecter le sol (des grains). -
285 отровен2
прил 1. empoisonné, e, intoxiqué, e; отровен2 въздух air empoisonné; 2. прен empoisonné, e, intoxiqué, e; 3. като съществително empoisonné m, empoisonnée f, intoxiqué m, intoxiquée f. -
286 пия
гл boire, se desaltérer; (за животно) s'abreuver; (за лекарство, отвара и под.) absorber; (за кафе, чай и под.) prendre (boire) (du cafe, du thé, etc.); (пия жадно, на големи глътки) lamper; нар lécher, pinter; (пия направо от бутилката) boire а même la bouteille; (пия на малки глътки) boire а petites gorgées; (пия доста) boire sec, boire a tire-la-rigot; (пия, като наливам в устата си) boire а la régalade; (един след друг - в кръг) boire а la ronde; обичам да пия aimer la bouteille; а пие ме sentir un tiraillement d'estomac; пия като смок boire comme un trou (comme un tonneau, comme un Polonais); пия наздравица boire а la santé, porter а la santé; пия екс (до дъно) boire cul sec; някому кръвта sucer le sang de qn. -
287 по
предл 1. а; по мое мнение а mon avis, а mon sens; двама по двама deux а deux; 2. (след) après; един по един l'un après l'autre; 3. de; по народност е il est de nationalité; учител по физика professeur de physique; 4. en; студент по право étudiant en droit; говори по български! parle en bulgare! 5. (прен, по време на) durant, pendant, au cours de; по време на войната pendant (durant, au cours de) la guerre; 6. par; тичам по улиците courir par les rues; ходя по дъжда marcher par la pluie; пътувам по суша, море и въздух voyager par terre, par mer et par air; (според) две по две прави четири deux multiplié par deux font quatre; по недоглеждане par inadvertance; по азбучен ред par ordre alphabétique; 7. pour; по болест être absent pour raison de maladie; 8. sur; удрям по главата някого frapper sur la tête qn; вървя по петите някому marcher sur les talons de qn; стрелям по tirer sur; по препоръка на sur les recommandations de; 9. а raison de, au prix de; скитам се по улиците (полето) errer dans les rues (dans la campagne). -
288 поглъщам
гл 1. avaler, dégloutir, absorber; (жадно, лакомо) engloutir, dévorer, engouffrer, ingurgiter; (поглъщам храна, без да дъвча) gober; поглъщам на един дъх (наведнъж) avaler (boire) d'un trait 2. absorber; 3. прен engloutir, absorber, dévorer; поглъщам книга след книга dévorer un livre après l'autre; поглъщам с поглед (с очи) някого (нещо) avaler (manger, dévorer) des yeux qn (qch). -
289 поемам
гл 1. prendre, saisir; (за въздух) aspirer; (за питие, храна) absorber; 2. assumer; поемам задължение prendre l'engagement (de), s'engager (а); поемам властта prendre le pouvoir; поемам дъх reprendre haleine; поемам път към prendre le chemin de; поемам отговорност assumer une responsabilité. -
290 полски1
прил champêtre, des champs; campagnard, e; полски1 цветя fleurs des champs; полски1 въздух air campagnard; полска болница hôpital de campagne; полска мишка campagnol m, mulot m, rat des champs; полски1 пазач garde champêtre. -
291 поря
гл 1. (разшивам) découdre; 2. (изтърбушвам) éventrer, disséquer; 3. прен (за вълни, въздух) fendre, couper. -
292 развален
прил 1. (за човек) dépravé, e, débauché, e, corrompu, e, impudique; 2. (за език, говор) mauvais, e; на развален френски en mauvais français; 3. (за въздух) vicié, e, malsain, e, infect, e, mal ventilé, e; 4. (за храни, плодове) gâté, e, avarie, e, gâché, e, abimé, e; развалени стоки marchandises avariées; 5. (за месо) gâté, e, corrompu, e, trop avancé, e; 6. (за яйца) pourri, e, gâté, couvi; 7. (за зъби) gâté, e, carié, e, malade. -
293 разреден
прил espacé, e; délié, e; (за въздух) raréfié, e. -
294 разреждам
гл 1. (за предмети, хора) espacer; 2. хим diluer; разреждам киселина diluer un acide; 3. (за въздух) raréfier; разреждам се 1. s'espacer; 2. se diluer; 3. raréfier. -
295 разреждане
ср 1. (за предмети, хора) espacement m; 2. хим dilution f; разреждане на киселина dilution d'un acide; 3. (за въздух) raréfication f; разреждане на въздуха raréfication de l'air. -
296 рядък
прил 1. (за въздух и под.) raréfié, e, peu constant; 2. (за коси, гора) rare, clairsemé, e; редки коси des cheveux rares (clairsemés); 3. (за каша, кал) délayé, e; 4. (за супа) clair, e; рядка супа un potage clair; 5. (който не се среща често) rare. -
297 саждив
прил noir de suie, couvert de suie; fuligineux, euse; саждив въздух air fuligineux. -
298 сбивам
гл 1. (за въздух, газ) comprimer, refouler; 2. (реч, разказ) resserrer, condenser; 3. (за стил) concentrer; сбивам се se comprimer. -
299 свеж
прил 1. frais, fraîche; свежи цветя des fleurs fraîches; 2. (за въздух) frais, fraîche, vivifiant, e; tonifiant, e; tonique; 3. (за лице) frais, fraîche; joli, e; имам свеж цвят на лицето avoir un joli teint (un teint frais), avoir de belles couleurs; 4. прен a) (неизтощен, пресен) nouveau, elle, frais, fraîche; със свежи сили avec de nouvelles forces; 6) (със запазен блясък) frais, fraîche, qui n'est pas terni, e; свежи цветове des couleurs fraîches. -
300 сгъстен
прил (за въздух) comprimé; réduit, e, lié, e; (за печ. шрифт) compact, e; сгъстен набор composition compacte.