Translation: from english
- From english to:
- Russian
Π°ΠΊΡΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°
-
1 Growth stocks
ΠΠΊΡΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Mergers and Acquisitions English-Russian dictionary > Growth stocks
-
2 growth stock
Π°ΠΊΡΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°English-Russian dictionary of technical terms > growth stock
Look at other dictionaries:
ΠΠΊΡΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ° β Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π» Π΄Π»Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, Π° Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Ρ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅. Π¦Π΅Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΠΉ… β¦ Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠΠ¦ΠΠ― Π ΠΠ‘Π’Π β ΠΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ (Π½ΠΎΡΠΌΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»). Π¦Π΅Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠΎΡΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ… β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²
ΠΠΊΡΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ° β (GROWTH STOCK) ΠΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ Π² Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΡΡ . ΠΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΡΡΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°, Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠ°Π»ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ β¦ Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΡ ΠΈ Π±ΠΈΡΠΆΠ°: ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²
ΠΠΊΡΠΈΡ (ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΡ) β Π£ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌ. ΠΠΊΡΠΈΡ. Π¦Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ β (common stock) ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ΅ Π² Π‘Π¨Π Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ (ordinary shares). (ordinary share) Π€ΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° (share capital) ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅ (listed… β¦ Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠ΅Π½Ρ Π³Π½Π΅Π²Π° (Π°ΠΊΡΠΈΡ) β Π£ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌ. ΠΠ΅Π½Ρ Π³Π½Π΅Π²Π°. ΠΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΡΡΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΉΡΠΈΒ». Π€ΠΎΡΠΎ Ρ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΌΠΈΡΠΈΠ½Π³Π° Π½Π° ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Ρ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΠΊΡΠΈΡ β (ordinary share) Π€ΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° (share capital) ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ (cΠΌ.: plc (ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ); ΠΊΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° (quotation) ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΊΡΠΏΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²
ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ β Π¦Π΅Π½Π½Π°Ρ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°, Π΄Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π²ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ (ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ) ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°. ΠΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°… β¦ Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎ-ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° β (capital growth) Π£Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°. ΠΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ Ρ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ (fixed interest securities) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ (ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ β¦ Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π ΠΠ‘Π’ ΠΠΠΠΠ’ΠΠΠ β (capital growth) Π£Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°. ΠΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ Ρ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ (fixed interest securities) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° (ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ… β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²
ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΡ β (Emission) ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΡΡΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ, Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΡ, ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ >>>>>>>>>> β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠ°