Translation: from russian to english
from english to russianМедведь пляшет, а поводырь деньги берет
-
1 Медведь пляшет, а поводырь деньги берет
One man works and another benefits by it. See Дурак дом построил, а умный купил (Д), Хорошо чужими руками жар загребать (X)Cf: Asses fetch the oats and the horses eat them (Br.). Fools make feasts and wise men eat them (Am., Br.). I kill the boars, another enjoys their flesh (Br.). One beats the bush, and (while) another catches the birds (has the hare, takes the bird) (Br.). One /man/ sows and another reaps (Br.). One man works, and another reaps the benefits (Am.). What one man sows another man reaps (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Медведь пляшет, а поводырь деньги берет