Translation: from english to russian
from russian to english- From russian to:
- English
- From english to:
- All languages
- Russian
- Ukrainian
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
-
1 ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
ΠΌΡΠΆ. spring () ;
source ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½. ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² β from reliable sources ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ β (Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ.) parental Π±ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ β give Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ β thermae, hot wells ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ β source of information Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ β reliable source ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΠ° β source of light ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ β nidus ΠΌΠΈΠ½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ β mineral spring ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΡΡΡΡ β sources of raw materials ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠΎΠΊΠ° β current source ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ β to be a source (of)ΠΌ.
1. (ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ) spring;
Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ~ hot spring;
Π½Π΅ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ~ oil-well;
2. (ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π°ΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΡ-Π».) origin, source;
~ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ source of information;
Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ~ reliable source;
~ ΡΠ²Π΅ΡΠ° source of light;
~ΠΈ ΡΡΡΡΡ sources of raw materials;
~ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² means of increasing income, source of increased income;
3. (ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊ) source, source-book.ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
-
2 ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
origin, principle, producer, source, spring, transmitter, well, ( ΠΎΡΠ³ΡΠ°ΡΠ°) source vertexΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² > ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
-
3 ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
lΓ€hdeΠ‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΠ΄ΠΎ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ > ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
-
4 sourse
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > sourse
-
5 sourse
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > sourse
-
6 seep
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ > seep
-
7 Source
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊMergers and Acquisitions English-Russian dictionary > Source
-
8 source
English-Russian dictionary of terminology cable technology > source
-
9 source
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° > source
-
10 sourse
ΠΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > sourse
-
11 sourΡe
-
12 source
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > source
-
13 source
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈ Π³ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π΄Π΅Π»Ρ > source
-
14 source
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ > source
-
15 producer
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅ > producer
-
16 source
-
17 source
-
18 Browse From
The terms and expressions program 3DS Max. English-Russian dictionary > Browse From
-
19 Emitter
The terms and expressions program 3DS Max. English-Russian dictionary > Emitter
-
20 gas source
Look at other dictionaries:
ΠΠ‘Π’ΠΠ§ΠΠΠ β ΠΠ‘Π’ΠΠ§ΠΠΠ, ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΌΡΠΆ. 1. Π‘ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ (ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ), Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠ°Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ; ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ. ΠΠΈΠ½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ. ΠΠ΅ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ. 2. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½., ΡΠ΅Π³ΠΎ. Π’ΠΎ, ΠΈΠ· ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ; ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°,… β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°
ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ β ΠΠ»ΡΡ, ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ; Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ, ΠΊΠΎΠ»ΡΠ±Π΅Π»Ρ. ΠΡΠ°Π³ (Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎ) Π·Π°ΡΠ°Π·Ρ. Π Π°ΡΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ. .. Π‘Ρ. Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅... Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΏΠΎΠ΄. ΡΠ΅Π΄. Π. ΠΠ±ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²Π°, Π.: Π ΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ, 1999 β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²
ΠΠ‘Π’ΠΠ§ΠΠΠ β ΠΠΈΠΏΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½Ρ. ΠΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ. Π£ΡΡΠ°Ρ. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠ°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ. /em> ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠΠΠ‘ 1998, 236. ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ°ΡΠ³. ΡΠΊ. Π¨ΡΡΠ». Π¨ΠΏΠ°ΡΠ³Π°Π»ΠΊΠ°. ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ², 164. ΠΠ°ΡΡΠ°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ (ΠΊΠ»ΡΡ). ΠΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ. Π£ΡΡΠ°Ρ. ΠΠ± ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅… β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΊ
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ β Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅; ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅: Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π€ΠΈΠ½Π°ΠΌ β¦ Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠ‘Π’ΠΠ§ΠΠΠ β ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ (ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ). ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π. ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½Ρ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅. ΠΠΎ Π΄Π΅Π±ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π. ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠ΅, ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΡΠ΅ β¦ ΠΠ΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ β Source ΡΠΌ. ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ Π°ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ½ Π ΠΎΡΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΎΠ°ΡΠΎΠΌ, 2010 β¦ Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ Π°ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠΈ
ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ β ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ (ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ) — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=4464] ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ 1. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠΎΠ²; ΡΠΎ ΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅. Π‘ΠΌ. Π‘ΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅, Π‘Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Π‘ΠΠ£). 2. Π ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ… β¦ Π‘ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π β ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. Π. Π ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ·Π»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΡΡΠΎ ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ 2856 Π. ΠΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° Π»Π°ΠΌΠΏ Π½Π°ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ β¦ Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π β ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. Π‘ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ·Π»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΠ»Ρ Π. Π ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ… β¦ Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π β ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°Π» Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈ ΡΠ° ΠΆΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ. Π‘ΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π. Π ΠΏΡΡΠΌΠ°Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ, ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½ Π²ΠΎΠ»Π½ β¦ Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π‘ β ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. Π. Π‘ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ ΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡΡΠΎΠΌ. Π¦Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° 6500 Π. ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π. Π‘: Ρ = 0,310; Ρ = 0,316 β¦ Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ