Translation: from greek

αμετ

  • 901 δαδοκοπώ

    (ε) αμετ. щепать лучину

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δαδοκοπώ

  • 902 δαιμονιώ

    (α) αμετ. быть одержимым; бесноваться, неистовствовать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δαιμονιώ

  • 903 δακρύζω

    αμετ.
    1) слезиться; 2) плакать; 3) сочиться (о соке растений);

    τό πεύκο δακρύζει ρετσίνι — сосна выделяет смолу;

    4) пропускать воду (о глиняных сосудах);

    κανάτι πού δακρύζει κάνει κρύο το νερό — запотевший кувшин лучше сохраняет холодную воду

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δακρύζω

  • 904 δαμάζω

    1. μετ.
    1) укрощать, приручать, дрессировать (животных); делать послушным, подчинять своей воле (людей); 2) обуздывать, подавлять, усмирять (порывы, чувства); 2. αμετ. 1) созревать; 2) вылёживаться (о мясе)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δαμάζω

  • 905 δασκαλοφέρνω

    αμετ. быть педантом

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δασκαλοφέρνω

  • 906 δασώνω

    [-ώ(ο)] 1. μετ. засиживать лесом; озеленять;
    2. αμετ. 1) покрываться лесами, зарастать лесом; 2) покривиться густой листвой; разрастаться (о деревьях)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δασώνω

  • 907 δαφνηφορώ

    (ε) αμετ. быть увенчанным лаврами

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δαφνηφορώ

  • 908 δαψιλεύω

    αμετ.
    1) изобиловать; 2) быть щедрым (о чело веке)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δαψιλεύω

  • 909 δειλιάζω

    1. μετ. истощить (чьи-л. силы); сломить (сопротивление кого-л.);
    2. αμετ. 1) трусить, бояться; робеть; быть нерешительным; 2) обл утомляться, уставать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δειλιάζω

  • 910 δειλινιάζω

    δειλινίζω αμετ.
    1) есть между обедом и ужином, полдничать; 2) απρόσ. вечереет

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δειλινιάζω

  • 911 δεινολογώ

    (ε) αμετ. уст. ныть, брюзжать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δεινολογώ

  • 912 δεινοπαθώ

    (ε) αμετ. переносить, испытывать страдания, несчастья, большие трудности; претерпевать муки

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δεινοπαθώ

  • 913 δειπνίζω

    αμετ. см. δειπνω

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δειπνίζω

  • 914 δείχνω

    (αόρ. έδειξα) 1. μετ.
    1) показывать, указывать;

    δείχνω τον δρόμο — показывать дорогу;

    τό ρολόϊ δείχνει μεσημέρι — часы показывают полдень;

    2) проявлять, обнаруживать, выказывать;
    έδειξε μεγάλο θάρρος он проявил большую смелость;

    δείχνω καλή διαγωγή — хорошо вести себя;

    3) показывать; учить, обучать;
    του έδειξα να γράφει я его научил писать; 2. αμετ. 1) казаться; выглядеть (о человеке);

    δείχνει άρρωστος — он выглядит больным;

    ο καιρός δείχνει βροχερός — кажется, будет дождь;

    ο άρρωστος δε δείχνει, αν θα γίνη καλά — больной, похоже, не поправится;

    § δείξε μας την πλάτη σου! убирайся!;
    θά σού δείξω! я тебе покажу!; θα σού δείξω εγώ πόσ' απίδια βάνει ο σάκκος я тебе покажу, где раки зимуют!, я тебе покажу кузькину мать!; όπερ εδει δείςαι что и требовалось доказать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δείχνω

  • 915 δεκάζω

    αμετ. давать взятку, подкупить (судью, свидетеля)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δεκάζω

  • 916 δεκαρολογώ

    (α, ε) αμετ. крохоборствовать; скряжничать (разг); скупердяйничать (прост.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δεκαρολογώ

  • 917 δενδροτομώ

    (ε) αμετ. рубить деревья

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δενδροτομώ

  • 918 δεντρώνω

    1. μετ. засаживать деревьями;
    2. αμετ. 1) зарастить, покрываться деревьями; 2) вырастать, превращаться в деревья (о саженцах); становиться очень высокими (о травах, посевах); 3) прятаться за дерево; 1) — покрываться деревьями;

    2) миф превращаться в дерево

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δεντρώνω

  • 919 δένω

    (αόρ. έδεσα, παθ. αόρ. (ε)δέθηκα) 1. μετ.
    1) связывать; завязывать, перевязывать, увязывать; обвязывать;

    δένω τα πράγματα μου ( — или τίς αποσκευές μου) — укладываться, укладывать вещи;

    δένω κόμπο — связывать узлом;

    2) привязывать, прикреплять;
    3) перен. связывать (обещанием и т. п.); 4) собирать, монтировать;

    δένω μηχανή — собирать машину;

    δένω βαρέλι — набивать обручи на бочку;

    5) укреплять (здание, мост и т. п.); б) переплетать (книгу);
    7) вставлять в оправу; 8) натягивать (верёвку); 9) сгущать, делать густым (сироп, подливку); 10) мор. ставить на прикол;

    § δένω χεροπόδαρα — связать по рукам и ногам;

    κάθομαι με δεμένα τα χέρια сидеть сложа руки;

    δένω τό γάϊδαρό μου — а) быть предусмотрительным, принять заранее меры; — б) устроиться хорошо;

    αυτός λύνει και δένει он тут главный, он хозяйничает;
    τον έχει δεμένο στη βρακοζώνα της он у неё на поводу;

    τό δένω σε ψιλό μαντήλι — серьёзно верить (ложным обещаниям);

    δέσε (τό) κόμπο завяжи узелок (на память), не забудь;
    2. αμετ. 1) густеть; твердеть; 2) перен. закаляться; мужать, крепнуть; 3) завязываться (о цветах, плодах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δένω

  • 920 δεσπόζω

    αμετ.
    1) доминировать, преобладать, быть основным; 2) господствовать, возвышаться, доминировать (над чём-л.); 3) уст. господствовать, властвовать;

    § δεσπόζω των παθών μου — уметь сдерживаться, владеть собой

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δεσπόζω

Look at other dictionaries:

  • αμέτ-μωαμέτ — (ή μουαμέτ) (επίρρ). με κάθε θυσία, ντε και καλά, οπωσδήποτε …   Dictionary of Greek

  • Greek legislative election, 1993 — ).] Legislative elections were held in the Hellenic Republic on October 10, 1993. At stake were 300 seats in the Greek parliament, the Voule.The Panhellenic Socialist Movement (PASOK) of Andreas Papandreou, was elected, defeating the conservative …   Wikipedia

  • εμπρίω — ἐμπρίω, επικ. τ. ἐνιπρίω (Α) 1. πριονίζω μέσα 2. δαγκώνω πριονιστά, βαθιά 3. (για σκύλο) σφίγγω και τρίζω τα δόντια 4. τρίζω 5. (αμετ.) (για σινάπι κ.ά.) έχω καυστική, πιπεράτη γεύση, καίω …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.