Translation: from greek

αμετ

  • 681 βολτατζάρω

    βολτετζάρω αμετ.
    1) мор. лавировать, поворачивать на другой галс; 2) см. βολτάρω

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βολτατζάρω

  • 682 βομβώ

    (е) αμετ. гудеть; жужжать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βομβώ

  • 683 βόσκω

    (αόρ. εβόσκησα) 1. μετ.
    1) пасти; 2) питаться подножным кормом (о животных); 2. αμετ. 1) пастись, щипать траву; 2) перен. блуждать; бродить;

    πού βόσκει ο νούς σου; — где ты витаешь?, где твой мысли?;

    πού έβοσκες σήμερα; где ты сегодня пропадал?

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βόσκω

  • 684 βοτανιάζω

    αμετ. см. βοτανίζω 2

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βοτανιάζω

  • 685 βοτανίζω

    1. μετ. полоть;
    2. αμετ. собирать лекарственные травы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βοτανίζω

  • 686 βοτανολογώ

    (ε) 1. αμετ.
    1) собирать лекарственные растения; 2) заниматься ботаникой; 2. (α) μετ. βοτανίζω 1.

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βοτανολογώ

  • 687 βουκινίζω

    обл 1. αμετ. трубить;
    2. μετ. ославить, опозорить

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βουκινίζω

  • 688 βουλιάζω

    (αόρ. (ε)βούλιαξα) 1. μετ.
    1) топить, пускать ко дну;

    βουλιάζω τό πλοίο — потопить, пустить ко дну судно;

    2) вызывать оседание (почвы, крыши и т. п.);
    3) разорять, губить; τον βούλιαξαν οι αρρώστιες болезни его разорили; 2. αμετ. 1) тонуть, идти ко дну; погружаться (в воду, жидкость); 2) перен. погрязать, вязнуть, увязать;

    βουλιάζω στη λάσπη — увязать в грязи;

    3) перен. разоряться;

    βουλιάξαμε από τα χρέη — долги нас разорили;

    4) проваливаться, рушиться; оседать;
    5) впадать, западать;

    βουλιαγμένα μάγουλα — впалые щёки;

    βουλιαγμένα μάτια — запавшие глаза

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βουλιάζω

  • 689 βουλιμιώ

    (α) αμετ.
    1) быть ненасытным, прожорливым, иметь волчий аппетит; 2) перен. жаждать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βουλιμιώ

  • 690 βουλ(λ)ώνω

    1. μετ.
    1) ставить, прилагать печать; ставить штемпель, штемпелевать; запечатывать; 2) ставить клеймо, клеймить (скот, товары и т. п.); 3) закупоривать, затыкать (бочку, бутылку); заделывать (дыру); 4) пломбировать (зубы); 5) вырезать (арбуз, дыню);

    § έχω να βουλ(λ)ώσω

    πολλές τρύπες мне надо заткнуть много дыр;
    του βούλ(λ)ωσα το στόμα я ему заткнул рот; βυύλ(λ)ωσε το στόμα σου! заткни глотку! (прост.), заткнись! (груб.); 2. αμετ. засоряться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βουλ(λ)ώνω

  • 691 βουρβουλίζω

    βουρβουλώ (α) αμετ. урчать (в животе)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βουρβουλίζω

  • 692 βουρκώνω

    1. μετ.
    1) мутить, делать мутным (воду и т. п.); 2) заболачивать; покрывать грязью; превращать в болото, трясину, топь; 2. αμετ. 1) затуманиваться, застилаться слезами (о глазах); 2) заволакиваться тучами, облаками, хмуриться (о небе); βούρκωσε ο ουρανός небо нахмурилось

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βουρκώνω

  • 693 βουτυροκομώ

    (ε) αμετ. бить, сбивать масло; изготовлять масло

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βουτυροκομώ

  • 694 βουτώ

    βουτάω (αόρ. (ε)βούτησα и (ε)βούτηξα) 1. μετ.
    1) погружать, окунать, обмакивать; 2) крестить, совершать обряд крещения; 3) перен. хватать, схватывать; лапать (груб.); τον βούτηξαν его схватили; τον βούτηξα από το χέρι (λαιμό) я его схватил за руку (за горло); 4) стащить, стянуть; спереть (груб.); § βούτα τη ζωή από τα κέρατα бери от жизни всё; пользуйся жизнью; 2. αμετ. 1) погружаться, окунаться; нырять; βούτηξε ο ήλιος солнце погрузилось в море; 2) получить (удар, ранение и т. п.);

    βουτιέμαι

    1) прям., перен. — погрязнуть, увязнуть (в чём-л.); — залезть по уши (разг);

    2) закутываться;
    3) схватиться в драке, сцепиться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βουτώ

  • 695 βοώ

    (α) 1. αμετ.
    1) кричать, вопить; 2) см. βουίζω 1; 3) перен. вопиять (книжн.); βοούν οι αποδείξεις της ενοχής του факты вопиют о его виновности; 2. μετ. 1) оглашать; провозглашать;

    δεν θα παύσω να βοώ την αλήθειαν — я не перестону говорить правду;

    2) взывать; кричать, требовать;

    βοώ εκδίκησιν — взывать о мщении;

    § εν τη παλάμη και οΰτω βοήσομεν деньги вперёд; деньги на бочку

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βοώ

  • 696 βραδύνω

    όρ. εβράδυνα) 1. αμετ.
    1) запаздывать, опаз- дывать;

    αν βραδύνεις θα φύγω — если опоздаешь, я уйду;

    2) медлить, мешкать; задерживаться;
    3) затягиваться; замедлиться; 2. μετ. задерживать, замедлять; затягивать;

    βραδύνω τό βήμα — замедлить шаг

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βραδύνω

  • 697 βραδυπλοώ

    (ε) αμετ. медленно плыть (о пароходе и т. п.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βραδυπλοώ

  • 698 βραδυπορώ

    (ε) αμετ.
    1) идти медленно; 2) не поспевать, отставать (при ходьбе)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βραδυπορώ

  • 699 βράζω

    1. μετ.
    1) кипятить; варить;

    βράζω νερό (γάλα) — кипятить воду (молоко);

    βράζω κρέας — варить мясо;

    2) тех варить (металл);
    2. αμετ. 1) прям., перен. кипеть; бурлить; вскипать;

    τό νερό βράζει — вода кипит;

    θάλασσα βράζει — море бурлит;

    η δουλειά βράζει — работа кипит;

    βράζω από θυμό — выходить из себя, быть в ярости;

    βράζω από το κακό μου — или βράζ από κακία — кипеть злобой;

    βράζω ολόκληρος — во мне всё кипит;

    έβρασε το σιμά μου у меня кровь закипела в жилах, я был вне себя (от ярости, гнева);

    βράζει το αίμα του — у него кровь играет (в жилах); — в нём кровь играет; — у него горячая кровь;

    βράζει το στήθος του — у него клокочет в груди;

    2) вариться, развариваться;

    αυτά τα φασόλια δεν βράζουν — эта фасоль не разваривается;

    3) бродить, закисать;
    4) перен. перегреваться, раскаляться, накаляться;

    τό σπίτι βράζει απ' τη ζέστη — в доме невыносимая жара;

    τό χώμα βράζει — земля горит от зноя;

    5) кишеть; изобиловать;

    βράζει η μυίγα — мухи кишмя кишат;

    βράζουν τα μήλα στην αγορά — на рынке полно яблок;

    § βράζω με το ζουμί μου — лопаться от злости, зависти;

    βράζει η κερασιά απ' τα κεράσια — черешня вся усыпана плодами;

    αυτόν βράσ' τον он пустое место;
    βράσ' τα Χαράλαμπε! дело дрянь!; να σε βράσω! да сгори ты совсем!, пропади ты пропадом!; να (τα) βράσω τα λεφτά σου! плевать мне на твой деньги!;

    καθένας βράζει με το ζουμί του — погов, у каждого свои заботы;

    σ' ενα καζάνι βράζουμε — погов, варимся в одном котле; — одну лямку тянем

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βράζω

  • 700 βραχνιάζω

    1. μετ. доводить до хрипоты;
    2. αμετ. охрипнуть, хрипеть

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βραχνιάζω

Look at other dictionaries:

  • αμέτ-μωαμέτ — (ή μουαμέτ) (επίρρ). με κάθε θυσία, ντε και καλά, οπωσδήποτε …   Dictionary of Greek

  • Greek legislative election, 1993 — ).] Legislative elections were held in the Hellenic Republic on October 10, 1993. At stake were 300 seats in the Greek parliament, the Voule.The Panhellenic Socialist Movement (PASOK) of Andreas Papandreou, was elected, defeating the conservative …   Wikipedia

  • εμπρίω — ἐμπρίω, επικ. τ. ἐνιπρίω (Α) 1. πριονίζω μέσα 2. δαγκώνω πριονιστά, βαθιά 3. (για σκύλο) σφίγγω και τρίζω τα δόντια 4. τρίζω 5. (αμετ.) (για σινάπι κ.ά.) έχω καυστική, πιπεράτη γεύση, καίω …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.