Translation: from greek to english
from english to greek- From english to:
- Greek
- From greek to:
- All languages
- English
- German
- Russian
Διὸς δ ἀλεώμεθα μῆνιν
-
1 ἀλέομαι
Aἀλευόμενοι Hes. Op. 535
(v. l.),ἀλευμένη Semon.7.61
: [tense] impf. ἀλέοντο ([etym.] ἐξ-) Il.18.586:— chiefly used by Hom. in [tense] aor. ἀλευάμην, v. infr.; inf. ἀλέασθαι, -εύασθαι, Hes. Op. 734, 505; subj.ἀλεύεται Od.14.400
; part.ἀλευάμενος 9.277
, Thgn.400. (Perh. from same Root as ἄλη, ἀλάομαι: ἀλεϝ- as [tense] aor. shows):—avoid, shun, c. acc. rei,ἔγχεα δ' ἀλλήλων ἀλεώμεθα Il. 6.226
, cf. 13.184;ἐμὸν ἔγχος ἄλευαι 22.285
;ἀλεύατο κῆρα μέλαιναν 3.360
; ;ὄφρα τὸ κῆτος.. ἀλέαιτο 20.147
;κακὸν.. τό κεν οὔτις.. ἀλέαιτο Od.20.368
; : rarely c. acc. pers., : c. inf., avoid doing,λίθου δ' ἀλέασθαι ἐπαυρεῖν Il.23.340
; ἀλεύεται ([dialect] Ep. subj.)ἠπεροπεύειν Od.14.400
.2 abs., flee for one's life, ;οὔτε.. φυγέειν δύνατ' οὔτ' ἀλέασθαι 13.436
;μή πως ἀλέηται Od.4.396
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλέομαι
-
2 Δίος
-
3 αλεώμεθα
ἀλάομαιwander: pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)ἀλέομαιavoid: pres subj mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)ἀλέωgrind: pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)ἀλέωgrind: aor subj mid 1st pl (epic)ἀλεάζωto be warm: fut ind mid 1st pl -
4 δίος
-
5 μήνιν
-
6 δῖος
-
7 διοσ-
A carnation, Dianthus inodorus, Thphr.HP6.1.1, al., Nic.Fr.74.59. -
8 Διός
-
9 Δῖος
-
10 δῖος
A codd.); fem. (anap.):—in [dialect] Ep., heavenly,δ. γένος Il.9.538
, etc., used by Hom.,1 of goddesses,δῖα θεά 10.290
; more freq. δῖα θεάων, with superl. force, 18.388, 19.6, etc.;δαίμονα δῖον Hes.Th. 991
.2 of illustrious men or women, noble, Il.2.221, etc.; δῖα γυναικῶν noblest of women, Od.4.305; excellent,δ. ὑφορβός 16.20
, al.3 of nations, etc.,δῖοι Ἀχαιοί Il. 5.451
;δ. Πελασγοί Od.19.177
;δ. ἑταῖροι Il.5.692
; of cities, as Elis, 2.615; Lacedaemon, Od.3.326.5 of things, esp. of the powers of nature, divine, awful, marvellous, αἰθέρος ἐκ δίης, εἰς ἅλα δῖαν, χθὼν δῖα, Il.16.365, 1.141, 14.347, cf. Emp.109.2;δῖον πῦρ E.Alc.5
, etc.;δῖα Χάρυβδις Od.12.104
. -
11 δῖος
δῖος, δῖα, δῖον (δῖϝος, Διός): divine, an epithet applied with great freedom and with consequent weakening of force; only fem. as applied to gods, δῖα θεά, Il. 10.290; δἶ Ἀφροδίτη, so δῖα θεάων, also δῖα γυναικῶν, ‘divine of women’; applied to Charybdis, Od. 12.104; to the swineherd Eumaeus (‘noble’), Od. 16.56; to one of Hector's horses, Il. 8.185; also to inanimate things, the sea, earth, lands, rivers.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δῖος
-
12 Δῖος
Δῖος: a son of Priam, Il. 24.251.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Δῖος
-
13 δῖος
Grammatical information: adj.Meaning: `belonging to heaven, godlike' (Il.), also `belonging to Zeus' (trag.); often as month name (Thessaly, Macedonia etc.).Etymology: Old adjective, identical with Skt. div(i)yá- `heavenly', Lat. dīus `godlike', IE *diu(i)i̯o-; s. Ζεύς. The adjective may replace the gen. of the basic word, s. Schwyzer-Debrunner 176ff., also Löfstedt Syntactica 1, 107ff. - Beside masculine *δίϜ-ι̯ος the feminin derivation was δῖα \< *δίϜ-ι̯ᾰ, first in substantival function `daughter of heaven, goddess', e. g. δῖα γυναικῶν `goddess among women'; from there δῖα θεάων etc.; s. Schwyzer-Debrunner 116.Page in Frisk: 1,396-397Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δῖος
-
14 Διός
Διός s. Ζεύς. -
15 Διός
Ζεύςdyaús: masc gen sg -
16 Δίος
Ζεύςdyaús: masc gen sg -
17 ἐποπίζομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐποπίζομαι
-
18 ὀπίζομαι
ὀπίζομαι, [dialect] Lacon. [full] ὀπίδδομαι IG5(1).919, Hom. only [tense] pres. and [tense] impf. 2 and [ per.] 3sg.: later also part. (v. infr.), and [tense] aor.Aὠπίσατο Q.S.2.618
: ([etym.] ὄπις):—regard with awe and dread,Διὸς δ' ὠπίζετο μῆνιν Od.14.283
;τῶν ὅ γ' ὀπίζετο μῆνιν Hes.Sc.21
;σὸν θυμὸν ὀπίζομαι Od.13.148
;μητρὸς.. ὠπίζετ' ἐφετμήν Il.18.216
; , cf. h.Merc. 382 : abs. in part., feel awe or reverence, Pi.P.4.86, I.3.5 ; filled with reverence,Id.
P.2.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀπίζομαι
-
19 ὀπίζομαι
ὀπίζομαι ( ὄπις), ipf. ὀπίζεο, ὠπίζετο: have regard to with awe, reverence, dread; Διὸς μῆνιν, μητρὸς ἐφετμήν, τινά, Od. 14.283, Σ 21, Il. 22.332.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὀπίζομαι
-
20 Δίε