Translation: from turkish
- From turkish to:
- All languages
- Chinese
- Russian
çizmeleri sıkıyor
-
1 sıkmak
вы́жать жать зажа́ть пожа́ть прижа́ть сжать стя́гивать* * *-i1) жать, сжима́ть, прижима́тьçizmeleri sıkıyor — сапоги́ [ему́] жмут
elini sıkmak — пожа́ть [ему́] ру́ку
göğüsüne sıkmak — прижа́ть к груди́
2) выжима́ть, выда́вливатьlimon sıkmak — выжима́ть сок из лимо́на
üzüm sıkmak — дави́ть виногра́д
3) полива́ть из шла́нгаyangına su sıkmak — залива́ть пожа́р
4) вы́стрелитьona doğru bir kurşun sıktı — он вы́стрелил пря́мо в него́
5) перен. нажима́ть, притесня́ть, дави́ть на когоçocuğu çok sıkıyorlar — они́ сли́шком притесня́ют ребёнка
6) стесня́ть; надоеда́ть; опосты́летьböyle şeyler onu sıkar — подо́бные ве́щи надоеда́ют ему́
hayat beni sıkıyor — жизнь мне опосты́лела
-
2 çizmeleri çekmek
приступа́ть к какому-л. де́лу -
3 çekmek
дёргать тяну́ть* * *1) -i, -e врз. тяну́ть, тащи́ть2) -i натя́гиватьdizginleri çekmek — натяну́ть пово́дья
3) -i вытя́гивать, выта́скиватьkura çekmek — тяну́ть жре́бий
piyango çekmek — вы́тянуть лотере́йный биле́т
4) -i извлека́тьgülyağı çekmek — извлека́ть ро́зовое ма́сло
5) -i вытя́гивать, вса́сывать; поглоща́тьburnuna su çekmek — втяну́ть во́ду но́сом
süngür bütün suyu çekti — гу́бка поглоти́ла всю во́ду
6) -i, -den выводи́ть; отводи́ть кого-чтоdevlet, elçisini çekti — госуда́рство отозва́ло своего́ посла́
kumardan çekmek — оторва́ть от карт
kuvvetleri geri çekmek — вы́вести войска́
7) -i, -den изыма́ть, убира́тьbankadan para çekmek — изъя́ть де́ньги из ба́нка
ekini tarladan çekmek — убра́ть с по́ля хлеб
8) -i, -e натя́гиватьayağına çizmeleri çekmek — натяну́ть на́ ноги сапоги́
kasketini gözlerine çekti — он надви́нул фура́жку на глаза́
9) протя́гивать загражде́ние, отгора́живатьçit çekmek — обнести́ забо́ром
perde çekmek — натяну́ть занаве́ску
10) -i, -e покрыва́ть (краской и т. п.)kaşına rastık çekmek — сурьми́ть бро́ви
gözüne sürme çekmek — подводи́ть глаза́ сурьмо́й
11) -i вы́тащить, вы́хватить (нож, саблю и т. п.)bıçak çekmek — вы́хватить нож
kılıç çekmek — обнажи́ть са́блю
12) -i избива́ть, битьdayak çekmek — бить, дуба́сить
sopa çekmek — отколоти́ть па́лкой
şüt çekmek — спорт. бить / уда́рить по мячу́
13) ве́сить, име́ть весkaç kilo çeker? — ско́лько килогра́ммов [ве́сит]?
14) -i выде́рживать какой-л. вес; поднима́ть грузbu araba o kadar yükü çekmez — э́та подво́да не мо́жет потяну́ть тако́й груз
15) -i, -e копи́ровать, кальки́роватьkopya çekmek — а) копи́ровать; б) спи́сывать ( о школьнике)
temize çekmek — переписа́ть на́бело́
16) дава́ть уса́дку ( о ткани)kumaş yıkanınca çekti — по́сле сти́рки мате́рия се́ла
17) -e быть похо́жим, име́ть схо́дствоbabasına çekti — он пошёл в отца́
18) -i, -e привлека́ть кого к чемуhesaba çekmek — призва́ть к отве́ту
sınava çekmek — экзаменова́ть
sorguya çekmek — устро́ить допро́с
19) терпе́ть, претерпева́ть, переноси́ть (страдания, муки и т. п.), страда́тьçok çekecekti — ему́ предстоя́ло мно́го пережи́ть
ettiğini çekmek — нести́ ка́ру за соде́янное
neler çektik neler! — и чего́ то́лько мы не натерпе́лись!
20) -i притя́гивать, привлека́ть кого-чтоdikkatini çekmek — привлека́ть внима́ние
merakını çekmek — вызыва́ть чьё-л. любопы́тство; заинтересова́ть кого
21) выве́шивать, поднима́ть (флаг, знамя)22) ста́вить (банки, пиявки)vantuz çekmek — ста́вить ба́нки
23) истолко́вывать (что-л. каким-л. образом); припи́сывать что кому; относи́ть за счёт кого-чегоbak, sözümü neye çekti — посмотри́, как он поверну́л мои́ слова́
fenaya çekmek — извраща́ть, толкова́ть превра́тно
24) -i выпи́сывать; оформля́ть, пуска́ть в оборо́т (вексель и т. п.)25) дли́ться, тяну́ться (о поездке, дороге)bu yol iki saat çekti — э́та доро́га дли́лась два часа́
26) моло́ть (кофе, перец и т. п.)27) фотографи́ровать; снима́ть фильм28) шутл. толка́ть, держа́ть речь29) арго пить, закла́дывать••- çekip gitmek
- çekiver kuyruğunu -
4 çizme
-
5 çizme
is.1. çizmek 的动名词2. 长统胶靴: kasık \çizme 齐腰胶皮裤◇ \çizme ile tandıra girmek 反其道而行之 \çizmeden yukarı çıkmak 不自量力, 打肿脸充胖子 \çizmeleri çekmek 参与, 从事, 插手: Yaptığım işe hâlâ şaşmaktan ve inanamamaktan vazgeçemediğim hâlde çizmeleri çekmiştim. 尽管我还有些吃不准, 还有些将信将疑, 这事我还是干了。 -
6 limon
希́ is.1. 植́ 柠檬树 (Citrus Limonum): \limon ağacı 柠檬树2. 柠檬(果): \limon hamızı 柠檬酸 \limon sarısı 浅黄色, 淡黄色, 柠檬色 \limon suyu 柠檬汁 Limon alıp limonata yapalım. 我买柠檬做柠檬汽水。Annem salataya liman sıkıyor. 我母亲往色拉里加一些柠檬汁。◇ \limon gibi 象柠檬那样黄的; 象柠檬那样酸的 \limon gibi sararmak (面色)苍白, 煞白: Benzi limon gibi sararmaya, gözleri ateş gibi parlamaya başladı. 他脸色苍白, 两眼冒火。\limon kabuğu gibi (妇女的)小帽, 小女帽 \limon sıkmak 俚́ 令人极端厌恶, 令人极端厌恶