Translation: from english
Österreich-Ungarn
-
1 Austria
proper nounAustria-Hungary — (Hist.) Österreich-Ungarn ( das)
* * *Aus·tria[ˈɒstriə, AM ˈɑ:-]n Österreich nt* * *['ɒstrɪə]nÖsterreich nt* * *Aus. abk1. Australia (Australian)2. Austria (Austrian)* * *proper nounAustria-Hungary — (Hist.) Österreich-Ungarn ( das)
* * *n.Österreich n. -
2 Central Powers
-
3 Dual Alliance
1. Zweibund m (Deutschland und Österreich-Ungarn 1879-1918)2. Doppelentente f (Frankreich und Russland 1891-1917) -
4 Dual Monarchy
-
5 Austria-Hungary
['ɒstrIə'hʌŋgərɪ]nÖsterreich-Ungarn nt -
6 Raiffeisen Zentralbank Osterreich AG
Общая лексика: Райффайзен Центральбанк Австрия АГУниверсальный англо-русский словарь > Raiffeisen Zentralbank Osterreich AG
-
7 Republik Osterreich
Австрия, Австрийская Республика Государство в Центр. Европе, в бас. Дуная. 83.8 тыс. кв. км. Население 7.9 млн. человек (1993), 98% – австрийцы. Городское население 64.5% (1991). Официальный язык – немецкий. Большинство верующих – католики. Австрия – федерация в составе 9 земель, в т. ч. Вена, столица Австрии. Глава государства – президент. Законодательный орган – двухпалатный парламент (Национальный совет и Федеральный совет). Большую часть территории занимают Вост. Альпы (высшая точка – гора Гросглокнер, 3797 м) и их предгорья; низменная равнина по Дунаю. Св. 2/5 территории – горные леса; выше – луга. Реки бас. Дуная, оз. Нойзидлер-Зе, Боденское. Заповедники: Нойзидлерзе-Зевинкель, Карвендельбирге и др.Англо-русский словарь географических названий > Republik Osterreich
-
8 Osterreich syndrome
奥斯特赖歇综合征(双侧髌骨、指发育不全) -
9 Bundesliga
■ Name der obersten Spielklasse in Deutschland und Österreich. -
10 Fußballbundesliga
■ Name der obersten Spielklasse in Deutschland und Österreich. -
11 burgomaster
burgomaster [ˈbɜːɡəʊˌmɑːstə; US ˈbɜrɡəˌmæstər] s Bürgermeister(in) (in Belgien, Deutschland, den Niederlanden und Österreich) -
12 Hungary
-
13 Hungary
Ungarn -
14 krone
-
15 lie
I 1. noun1) (false statement) Lüge, dietell lies/a lie — lügen
no, I tell a lie,... — (coll.) nein, nicht dass ich jetzt lüge,... (ugs.)
2. intransitive verb,white lie — Notlüge, die
lying lügenII 1. nounlie to somebody — jemanden be- od. anlügen
2. intransitive verb,the lie of the land — (Brit. fig.): (state of affairs) die Lage der Dinge; die Sachlage
1) liegen; (assume horizontal position) sich legenmany obstacles lie in the way of my success — (fig.) viele Hindernisse verstellen mir den Weg zum Erfolg
she lay asleep/resting on the sofa — sie lag auf dem Sofa und schlief/ruhte sich aus
lie still/dying — still liegen/im Sterben liegen
2)lie idle — [Feld, Garten:] brachliegen; [Maschine, Fabrik:] stillstehen; [Gegenstand:] [unbenutzt] herumstehen (ugs.)
let something/things lie — etwas/die Dinge ruhen lassen
3) (be buried) [begraben] liegen4) (be situated) liegen5) (be spread out to view)the valley/plain/desert lay before us — vor uns lag das Tal/die Ebene/die Wüste
a brilliant career lay before him — (fig.) eine glänzende Karriere lag vor ihm
6) (Naut.)lie at anchor/in harbour — vor Anker/im Hafen liegen
7) (fig.) [Gegenstand:] liegenI will do everything that lies in my power to help — ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, um zu helfen
Phrasal Verbs:- academic2.ru/42782/lie_about">lie about- lie back- lie down- lie in- lie up* * *I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) die Lüge2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) lügen- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) liegen2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) liegen3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) sich befinden4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) bestehen•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down* * *lie1[laɪ]I. vi<- y->lügenI used to \lie about my age ich habe immer ein falsches Alter angegeben▪ to \lie about sb über jdn die Unwahrheit erzählen▪ to \lie to sb jdn belügenII. vt<- y->to \lie one's way somewhere sich akk irgendwohin hineinschmuggelnIII. n Lüge fto be an outright \lie glatt gelogen sein famto give the \lie to sb/sth jdn/etw Lügen strafento tell \lies Lügen erzählendon't tell me \lies! lüg mich nicht an!her name is Paula, no, I tell a \lie — it's Pauline ihr Name ist Paula — nein, Moment, bevor ich etwas Falsches sage — sie heißt Paulinelie2[laɪ]I. nthe \lie of the land die Beschaffenheit des Geländes; ( fig) die Lageto find out the \lie of the land das Gelände erkunden; ( fig) die Lage sondieren [o peilenII. vi<-y-, lay, lain>1. (be horizontal, resting) liegento \lie on one's back/in bed/on the ground auf dem Rücken/im Bett/auf dem Boden liegento \lie in state aufgebahrt sein [o liegen]to \lie awake/quietly/still wach/ruhig/still [da]liegento \lie flat flach liegen [bleiben]2. (be buried) ruhenhere \lies the body of... hier ruht...\lie face down! leg dich auf den Bauch!4. (be upon a surface) liegensnow lay thickly over the fields auf den Feldern lag eine dicke Schneeschichtto \lie at the mercy of sb jds Gnade ausgeliefert seinto \lie in ruins in Trümmern liegento \lie under a suspicion unter einem Verdacht stehento \lie in wait auf der Lauer liegento \lie dying im Sterben liegento \lie empty leer stehento \lie fallow brach liegen6. (remain) liegen bleibenthe snow didn't \lie der Schnee blieb nicht liegen7. (be situated) liegenthe road lay along the canal die Straße führte am Kanal entlangto \lie in anchor/harbour in Hamburg in Hamburg vor Anker/im Hafen liegento \lie to the east/north of sth im Osten/Norden [o östlich/nördlich] einer S. gen liegenthe river \lies 40 km to the south of us der Fluss befindet sich 40 km südlich von unsto \lie on the route to Birmingham auf dem Weg nach Birmingham liegen8. (weigh)to \lie heavily on sb's mind jdn schwer bedrückento \lie heavily on sb's stomach jdm schwer im Magen liegen fam9. (be the responsibility of)▪ to \lie with sb bei jdm liegenthe choice/decision \lies [only] with you die Wahl/Entscheidung liegt [ganz allein] bei dirit \lies with you to decide es liegt an dir zu entscheidenthe responsibility for the project \lies with us wir sind für das Projekt verantwortlich [o tragen die Verantwortung für das Projekt10. (be found)where do your interests \lie? wo liegen deine Interessen?the cause of the argument \lies in the stubbornness on both sides die Ursache des Streits liegt in [o an] der Sturheit auf beiden Seitenthe decision doesn't \lie in my power die Entscheidung [darüber] liegt nicht in meiner Machtto \lie bottom of/third in the table Tabellenletzter/-dritter seinto \lie in second place auf dem zweiten Platz liegento \lie third dritter seinto \lie in front of/behind sb vor/hinter jdm liegen13.▶ to \lie low (escape search) untergetaucht sein; (avoid being noticed) sich akk unauffällig verhalten; (bide one's time) sich akk [im Verborgenen] bereithalten▶ to see how the land \lies die Lage sondieren [o peilen]* * *I [laɪ]1. nLüge fit's a lie! — das ist eine Lüge!, das ist gelogen!
I tell a lie, it's actually tomorrow — das stimmt ja gar nicht or ich hab mich vertan, es ist morgen
to give the lie to a claim — die Unwahrheit einer Behauptung (gen) zeigen or beweisen, eine Behauptung Lügen strafen (geh)
2. vilügento lie to sb —
3. vtII vb: pret lay, ptp lainto lie one's way out of sth — sich aus etw herauslügen
1. n(= position) Lage f, Position f2. vi1) (in horizontal or resting position) liegen; (= lie down) sich legenhe lay where he had fallen — er blieb liegen, wo er hingefallen war
lie on your back — leg dich auf den Rücken
obstacles lie in the way of our success — unser Weg zum Erfolg ist mit Hindernissen verstellt
the snow didn't lie —
to lie with sb ( Bibl old ) ( ) —,, old )
2) (= be buried) ruhen3) (= be situated) liegenthe runner who is lying third (esp Brit) — der Läufer, der auf dem dritten Platz liegt
Uganda lies far from the coast — Uganda liegt weit von der Küste ab or entfernt
our road lay along the river — unsere Straße führte am Fluss entlang
our futures lie in quite different directions —
you are young and your life lies before you — du bist jung, und das Leben liegt noch vor dir
4) (= be, remain in a certain condition) liegento lie low —
5) (immaterial things) liegenit lies with you to solve the problem — es liegt bei dir, das Problem zu lösen
his interests lie in music — seine Interessen liegen auf dem Gebiet der Musik or gelten der Musik
he did everything that lay in his power to help us — er tat alles in seiner Macht Stehende, um uns zu helfen
* * *lie1 [laı]A s Lüge f:that’s a lie! das ist eine Lüge!, das ist gelogen!;a) jemanden der Lüge bezichtigen,b) etwas, jemanden Lügen strafen, widerlegen;B v/i ppr lying [ˈlaııŋ]1. lügen:lie to sb jemanden belügen, jemanden anlügen;he lied (to them) about his past das, was er (ihnen) über seine Vergangenheit erzählte, war gelogen;she lied (to them) about her age sie machte sich (ihnen gegenüber) jünger oder älter, als sie tatsächlich war;lie through ( oder in) one’s teeth, lie in one’s throat umg das Blaue vom Himmel (herunter)lügen, wie gedruckt lügen2. lügen, trügen, täuschen, einen falschen Eindruck erwecken (Zahlen etc)C v/t lie to sb that … jemandem vorlügen, dass …;lie2 [laı]A s1. Lage f (auch fig):the lie of the land fig Br die Lage (der Dinge)2. Lager n (von Tieren)B v/i prät lay [leı], pperf lain [leın], ppr lying [ˈlaııŋ]1. liegen:a) allg im Bett etc liegen:all his books are lying about ( oder around) the room seine ganzen Bücher liegen im Zimmer herum; → ruin A 2, etcb) ausgebreitet, tot etc daliegen:lie dying im Sterben liegenc) gelegen sein, sich befinden:the town lies on a river die Stadt liegt an einem Fluss;lie second ( oder in second position) SPORT etc an zweiter Stelle oder auf dem zweiten Platz liegen;all his money is lying in the bank sein ganzes Geld liegt auf der Bankd) begründet liegen, bestehen ( beide:in in dat)e) begraben sein oder liegen, ruhen:here lies … hier ruht …2. liegen bleiben (Schnee)3. SCHIFF, MIL liegen (Flotte, Truppe)4. SCHIFFa) vor Anker liegen5. a) liegen:the goose lay heavy on his stomach die Gans lag ihm schwer im Magenb) fig lasten (on auf der Seele etc):6. führen, verlaufen:8. JUR zulässig sein (Klage etc):appeal lies to the Supreme Court Berufung kann vor dem Obersten Bundesgericht eingelegt werden9. lie with sb obs oder BIBEL jemandem beiliegen (mit jemandem schlafen)Besondere Redewendungen: as far as in me lies obs oder poet soweit es an mir liegt, soweit es in meinen Kräften steht;his greatness lies in his courage seine Größe liegt in seinem Mut (begründet);he knows where his interest lies er weiß, wo sein Vorteil liegt;lie in sb’s waya) jemandem zur Hand sein,b) jemandem möglich sein,c) in jemandes Fach schlagen,d) jemandem im Weg stehen his talents do not lie that way dazu hat er kein Talent;lie on sb JUR jemandem obliegen;the responsibility lies on you die Verantwortung liegt bei dir;lie on sb’s hands unbenutzt oder unverkauft bei jemandem liegen bleiben;lie to the north SCHIFF Nord anliegen;lie under an obligation eine Verpflichtung haben;lie under the suspicion of murder unter Mordverdacht stehen;lie under a sentence of death zum Tode verurteilt sein;the fault lies with him die Schuld liegt bei ihm;it lies with you to do it es liegt an dir oder es ist deine Sache, es zu tun; siehe Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven etc* * *I 1. noun1) (false statement) Lüge, dietell lies/a lie — lügen
no, I tell a lie,... — (coll.) nein, nicht dass ich jetzt lüge,... (ugs.)
2. intransitive verb,white lie — Notlüge, die
lying lügenII 1. nounlie to somebody — jemanden be- od. anlügen
(direction, position) Lage, die2. intransitive verb,the lie of the land — (Brit. fig.): (state of affairs) die Lage der Dinge; die Sachlage
1) liegen; (assume horizontal position) sich legenmany obstacles lie in the way of my success — (fig.) viele Hindernisse verstellen mir den Weg zum Erfolg
she lay asleep/resting on the sofa — sie lag auf dem Sofa und schlief/ruhte sich aus
lie still/dying — still liegen/im Sterben liegen
2)lie idle — [Feld, Garten:] brachliegen; [Maschine, Fabrik:] stillstehen; [Gegenstand:] [unbenutzt] herumstehen (ugs.)
let something/things lie — etwas/die Dinge ruhen lassen
3) (be buried) [begraben] liegen4) (be situated) liegenthe valley/plain/desert lay before us — vor uns lag das Tal/die Ebene/die Wüste
a brilliant career lay before him — (fig.) eine glänzende Karriere lag vor ihm
6) (Naut.)lie at anchor/in harbour — vor Anker/im Hafen liegen
7) (fig.) [Gegenstand:] liegenI will do everything that lies in my power to help — ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, um zu helfen
Phrasal Verbs:- lie back- lie down- lie in- lie up* * *n.Lüge -n f. v.(§ p.,p.p.: lied) (•§ p.,p.p.: lay, lain•)= liegen v.(§ p.,pp.: lag, gelegen)lügen v.(§ p.,pp.: log, gelogen) -
16 upper
1. comparative adjective1) ober... [Nil, Themse usw., Atmosphäre]; Ober[grenze, -lippe, -arm usw., -schlesien, -österreich usw., -kreide, -devon usw.]; (Mus.) hoch [Tonlage, Noten]upper circle — (Theatre) oberer Rang
have/get/gain the upper hand [of somebody/something] — die Oberhand [über jemanden/etwas] haben/erhalten/gewinnen
2) (in rank) ober...the upper ranks/echelons of the civil service/Army — die oberen od. höheren Ränge des Beamtentums/der Armee
upper class[es] — Oberschicht, die
2. nounthe upper crust — (coll.) die oberen Zehntausend
Oberteil, das‘leather uppers’ — "Obermaterial Leder"
* * *1. adjective(higher in position, rank etc: the upper floors of the building; He has a scar on his upper lip.) ober2. noun((usually in plural) the part of a shoe above the sole: There's a crack in the upper.) das Oberleder- academic2.ru/79317/uppermost">uppermost3. adverb(in the highest place or position: Thoughts of him were upper-most in her mind.) zuoberst- upper class- get/have the upper hand of/over someone
- get/have the upper hand* * *up·per[ˈʌpəʳ, AM -ɚ]I. adj attr, inv\upper part of the body Oberkörper m\upper tooth oberer Zahn, Zahn m des Oberkiefers2. importance, rank obere(r, s), höhere(r, s)to reach the \upper ranks of the Civil Service in die höhere Beamtenlaufbahn vorstoßenthe \upper echelons of society die oberen Schichten der Gesellschaftthe \upper middle class die gehobene Mittelschicht3. location höher gelegenU\upper Egypt Oberägypten ntthe U\upper Rhine der Oberrheinthe \upper reaches of a river der Oberlauf eines FlussesII. nleather \uppers Obermaterial Leder3.* * *['ʌpə(r)]1. adj1) obere(r, s); (ANAT, GEOG) Ober-upper body — Oberkörper m
Upper Rhine — Oberrhein m
2) (in importance, rank) höhere(r, s), obere(r, s)the upper middle class( es) — die gehobene Mittelschicht
See:→ hand2. n1) pl (of shoe) Obermaterial nt;3) (US RAIL) oberes Bett (im Schlafwagen)* * *upper [ˈʌpə(r)]A adjupper edge Oberkante f;2. a) höhergelegenb) im Inland gelegen:3. höherstehend, übergeordnetB s1. von Schuhen:a) Oberleder nb) Obermaterial n:“upper real leather”;be (down) on one’s uppers umg die Schuhe durchgelaufen haben, fig total abgebrannt oder auf dem Hund sein2. umg oberes Bett (im Schlafwagen etc)3. umga) oberer Zahnb) pl obere Zahnprothese4. sl Aufputschmittel nu. abk1. uncle2. unit Einh.3. upper ob.up. abk1. under proof2. upper ob.* * *1. comparative adjective1) ober... [Nil, Themse usw., Atmosphäre]; Ober[grenze, -lippe, -arm usw., -schlesien, -österreich usw., -kreide, -devon usw.]; (Mus.) hoch [Tonlage, Noten]upper circle — (Theatre) oberer Rang
have/get/gain the upper hand [of somebody/something] — die Oberhand [über jemanden/etwas] haben/erhalten/gewinnen
2) (in rank) ober...the upper ranks/echelons of the civil service/Army — die oberen od. höheren Ränge des Beamtentums/der Armee
upper class[es] — Oberschicht, die
2. nounthe upper crust — (coll.) die oberen Zehntausend
Oberteil, das‘leather uppers’ — "Obermaterial Leder"
* * *adj.Ober- präfix.höher adj.ober adj. -
17 Austria
Aus·tria [ʼɒstriə, Am ʼɑ:-] nÖsterreich nt -
18 Hungary
-
19 Austrian Civil Code
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > Austrian Civil Code
-
20 CEECs
CEECs (Abk. für Central and Eastern European Countries) POL MOE-Staaten mpl, Mittel-/Osteuropäische Staaten mpl, Mittel- und Osteuropäische Staaten mpl, Mittel- und Osteuropäische Länder npl (Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slowakische Republik, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn)
Look at other dictionaries:
Österreich-Ungarn — Österreichisch Ungarische Monarchie 1867–1918 Bestandteile: Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder (Cisleithanien) / A birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok und die Länder der Heiligen Ungarischen Stephanskrone… … Deutsch Wikipedia
Österreich-Ungarn — Österreichisch Ungarische Monarchie; Donaumonarchie; k.u.k. Monarchie; k.u.k. Doppelmonarchie * * * Ös|ter|reich Ụn|garn; s: ehemalige Doppelmonarchie. * * * Österreich Ụngarn, amtlich 1869 bis 1918 Österreichisch Ụngarische Monarchie,… … Universal-Lexikon
Österreich-Ungarn — Ös|ter|reich Ụn|garn (ehemalige Doppelmonarchie) … Die deutsche Rechtschreibung
Österreich-Ungarn: Balkankriege — Der Zweibund zwischen dem Deutschen Reich und dem Habsburgerreich, das sich seit dem Ausgleich mit Ungarn 1867 (siehe auch österreichisch ungarischer Ausgleich) Kaiser und Königreich Österreich Ungarn nannte, bestand seit 1879 als Kernpunkt des … Universal-Lexikon
Österreich-Ungarn: Nationale Fragen in der Donaumonarchie — Im Selbstverständnis der Zeit war »Nation« im Rahmen der Habsburgermonarchie des späten 19. Jahrhunderts »Sprachnation«. Weder die politischen Einheiten noch die religiösen Trennlinien erwiesen sich als nationbildend, und bis zur Gegenwart… … Universal-Lexikon
Österreich-Ungarn: Österreichisch-ungarischer Ausgleich — In der Anfangsphase der Revolution von 1848 hatte die Wiener Zentrale den Ungarn Zugeständnisse eingeräumt, die eine bürgerlich demokratische Umgestaltung ermöglichen sollten. Als Antwort auf eine militärische Intervention und die oktroyierte… … Universal-Lexikon
Geheimvertrag zwischen Österreich-Ungarn und Serbien — Österreich Ungarn und Serbien um 1899 Als Geheimvertrag zwischen Österreich Ungarn und Serbien oder auch Geheime Konvention wird das 1881 aus einem Handelsvertrag (6. Mai) und einem Bündnisvertrag (28. Juni, Vidovdan) bestehende… … Deutsch Wikipedia
Franz Joseph I. (Österreich-Ungarn) — Franz Joseph 1885 Franz Joseph I. (* 18. August 1830 in Wien Schönbrunn; † 21. November 1916 ebenda) aus dem Haus Habsburg Lothringen war 1848 1916 Kaiser von Österreich sowie Apostolischer König … Deutsch Wikipedia
Karl (Österreich-Ungarn) — Kaiser Karl I. von Österreich, König Karl IV. von Ungarn Karl I. Franz Joseph Ludwig Hubert Georg Maria (* 17. August 1887 auf Schloss Persenbeug in Niederösterreich; † 1. April 1922 in Funchal auf Madeira) war von 1916 bis 1918 Kaiser vo … Deutsch Wikipedia
Karl I. von Österreich-Ungarn — Kaiser Karl I. von Österreich, König Karl IV. von Ungarn Karl I. Franz Joseph Ludwig Hubert Georg Maria (* 17. August 1887 auf Schloss Persenbeug in Niederösterreich; † 1. April 1922 in Funchal auf Madeira) war von 1916 bis 1918 Kaiser vo … Deutsch Wikipedia
Karl I. (Österreich-Ungarn) — Kaiser Karl I. von Österreich, König Karl IV. von Ungarn Karl I. Franz Joseph Ludwig Hubert Georg Maria (* 17. August 1887 auf Schloss Persenbeug in Niederösterreich; † 1. April 1922 in Funchal auf Madeira) war von 1916 bis 1918 Kaiser von… … Deutsch Wikipedia