Translation: from chinese to english

from english to chinese

used for emphasis

  • 1 emphasis

    ['ɛmfəsɪs, 'ɛmfəsiːz]
    (pl - emphases); n; c / u
    1) (on word, syllable) 重音 [zhòngyīn]
    2) ( fig) 重点 [zhòngdiǎn]

    * to put or place emphasis on sth — ( fig) 把重点放在某事上

    * the emphasis is on reading — 着重于阅读

    Chinese-English dictionary > emphasis

  • 2 used

    [juːzd]
    adj
    1) [+ tissue, glass, envelope] 用过的 [yòngguò de]
    2) [+ car] 旧的 [jiù de]

    Chinese-English dictionary > used

  • 3

    I
    do; act, act as; serve as, become, be; mean
    used with 所 in a passive sentence
    used in a rhetorical question with 何
    used after an adjective to form an adverb
    used after an adverb for emphasis
    II
    in the interest of; for, because of, for the purpose of
    for the sake of, to
    towards
    stand for
    support
    * * *
    act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as
    * * *
    act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as
    * * *
    v. act as, serve as, become, be, mean, make
    * * *
    1)
    wei2
    as (in the capacity of), to take sth as, to act as, to serve as, to behave as, to become, to be, to do, by (in the passive voice)
    2)
    wei4
    because of, for, to
    3)
    wei2
    variant of 為, 为, as (i.e. in the capacity of), to take sth as, to act as, to serve as, to behave as, to become, to be, to do
    4)
    wei4
    variant of 為, 为, because of, for, to
    * * *
    1) 为(為、爲)
    wèi
    (书) (帮助; 卫护) support; stand for;
    (表示行为的对象):
    为人民服务 serve the people;
    为农民唱歌 sing for the peasants;
    为顾客着想 think about the interests of the customers;
    为农村服务 serve the countryside
    (表示目的):
    为实现四个现代化而努力工作 work hard for realizing the four modernizations;
    为生活而写作 write for a living
    (表示原因):
    为友谊干杯 toast our friendship;
    为胜利而欢呼 hail a victory
    (对; 向):
    不足为外人道 not worth speaking to others;
    且为诸君言之。 Now I'll inform you about it.
    另见 wéi。
    2) 为(為、爲)
    wéi
    (做; 作为) do; act:
    为善 do good;
    敢作敢为 act with daring; bold in action;
    事在人为。 Human effort is the decisive factor.
    (充当) serve as; act as; play the part of:
    指鹿为马 call a stag a horse;
    以此为凭。 This will serve as a proof.
    (变成; 成) become; turn into:
    人满为患 so crowded as to become a source of trouble;
    化干戈为玉帛 turn hostility into friendship;
    化整为零 break up the whole into parts;
    一分为二。 One divides into two.
    (是) be; mean:
    1公里为2华里。 One kilometre is equivalent to two li.
    100厘米为一米。 One hundred centimetres make one metre.
    (附于某些单音形容词后,表示程度、范围):
    广为流传 spread far and wide;
    深为感动 be deeply touched (moved)
    (附于某些表示程度的单音副词后,加强语气):
    极为重要 most important;
    尤为出色 particularly splendid
    (跟“所”字合用,表示被动) by:
    为人所害 be murdered;
    为贼所盗 be stolen by a thief;
    不为表面现象所迷惑 not be confused by superficial phenomena
    (书) (常跟“何”相应,表示疑问):
    何以妻为? What need have I of a wife?
    (姓氏) a surname:
    为昆 Wei Kun
    另见 wèi。
    * * *
    -A
    Ⅰ. 為|为 [wéi] as (in the capacity of) to take sth as to act as to serve as to behave as to become to be to do by (in the passive voice)
    Ⅱ. 為|为 [wèi] because of for to
    -B
    Ⅰ. 爲|为 [wéi] variant of ↑ |↑为 [wéi] as (i.e. in the capacity of) to take sth as to act as to serve as to behave as to become to be to do
    Ⅱ. 爲|为 [wèi] variant of ↑ |↑为 [wèi], because of for to

    Chinese-English dictionary >

  • 4

    used at the end of a sentence, indicating an explanation or a judgment, used at the end of a question or counterquestion, also; too; as well; either, used for emphasis, often before a negative expression, (used correlatively with 虽然, 即使, etc.) still; yet, used in a hesitant or guarded statement
    used at the end of a sentence, indicating an explanation or a judgment, used at the end of a question or counterquestion, also; too; as well; either, used for emphasis, often before a negative expression, (used correlatively with 雖然, 即使, etc.) still; yet, used in a hesitant or guarded statement
    * * *
    also; either; too; as well; as well as
    * * *
    also; as well as; either; likewise; too
    * * *
    adv. also, too
    * * *
    1)
    Ye3
    surname Ye
    2)
    ye3
    also, too, (in Classical Chinese) final particle implying affirmation
    * * *
    (表示同样) also; too; as well; either; likewise:
    不哭也不闹 (A child) neither cries nor makes any trouble.;
    你不去, 我也不去。 If you're not going, I'm not going either.
    他说法语,也会说西班牙语。 He speaks French, and Spanish as well.
    他也会游泳。 He can also swim.
    我也是教师。 I'm a teacher, too.
    中国是一个社会主义国家,也是一个发展 中国家。 China is a socialist country, and a developing country as well.
    (叠用, 强调两事并列) as well as:
    操场上也有打球的,也有跑步的。 Some of the people on the sports ground are playing ball games, and some are running.
    她也会打篮球,也会打网球。 She can play tennis as well as basketball.
    (叠用, 表示无论这样或那样;不以某种情形为条件):
    你去也得去, 不去也得去。 You've got to go, whether you want to or not.
    他左想也不是, 右想也不是。 He just couldn't make up his mind either way.
    天好我们也干, 天不好我们也干。 We never stop working, rain or shine.
    (表示转折或让步, 常跟上文的“虽然 、即使”等呼应):
    即使失败10次,我也不灰心。 I'll never lose heart even if I should fail ten times.
    你不说我也知道。 You don't have to tell me. I know already.
    (表示委婉等语气):
    也只好这样了。 We'll have to leave it at that.
    这袋土豆也就一百斤。 This sack of potatoes weighs a hundred jin at most.
    (表示强调, 常跟 “ 再、 一点、连” 等字连用):
    等了半天也没见他来。 We had been waiting for him for a long time, yet he didn't turn up.
    他病得一点也不想吃。 He is so ill that he doesn't feel like eating anything.
    我永远也不会忘记听她唱那支歌时的情景。 I shall never forget hearing her singing that song.
    现在连偏僻的山区也用上了拖拉机。 Nowadays tractors are used even in remote mountainous regions.
    再冷的天我也不怕。 I can stand colder weather than this.
    (书)
    (表示判断、 解释等语气):
    陈胜者, 阳城人也。 Chen Sheng was a native of Yangcheng.
    非不能也, 是不为也。 It is not a question of ability but one of readiness.
    (表示疑问或反诘的语气):
    何也? How is that?; Why so?
    是可忍也, 孰不可忍也? If this can be tolerated, what cannot?
    (用于句中, 表示停顿):
    地之相去也, 千有余里。 The place is over a thousand li away.
    (表示嘱咐):
    不可不慎也。 You must be very careful.
    (表示感叹):
    何其毒也! How pernicious!
    (姓氏) a surname:
    也伯先 Ye Boxian
    * * *
    Ⅰ. 也|也 [Yě] surname Ye
    Ⅱ. 也|也 [yě] also too (in Classical Chinese) final particle implying affirmation

    Chinese-English dictionary >

  • 5

    he or him, used for either sex when the sex of a person is unknown or unimportant, used before a person's name for emphasis, used as a meaningless mock object, other; another; some other
    * * *
    he; him
    * * *
    he; him
    * * *
    adj. allochromatic
    pron. he, him
    n. hillside
    * * *
    ta1
    he or him, (used for either sex when the sex is unknown or unimportant), (used before sb's name for emphasis), (used as a meaningless mock object), other, another
    * * *
    (称自己和对方以外的某个人) he:
    他的 his;
    他俩 the two of them;
    他那个人 that person;
    他自己 himself;
    非他莫属。 Nobody else is worthy except him.
    (泛指, 不分男性和女性):
    从笔迹上看不出他是男的还是女的。 You can't tell if it's a man or a woman from handwriting.
    每个老工人都在会上述说了他在旧社会的悲惨身世。 At the meeting, each old worker told what he or she had suffered in the dark old days.
    一个人要是不努力,他就将一事无成。 Nobody can achieve anything of real significance unless he works very hard.
    (虚指, 用在动词和数量词之间):
    饱饱地吃他一顿 have a good dinner;
    唱他几句京戏 sing a few lines of Beijing opera;
    再读他一遍 read it a second time;
    再试他一次 have another try
    (另外的; 其他的) another; other:
    他国 other countries;
    另有他故 have other reasons;
    别无他法。 There are no other ways.
    (别处) elsewhere:
    早已他去 have gone elsewhere
    * * *
    他|他 [tā] he or him (used for either sex when the sex is unknown or unimportant) (used before sb's name for emphasis) (used as a meaningless mock object) other another

    Chinese-English dictionary >

  • 6 他们

    they or them (referring to people), used before or after a noun or nouns for emphasis, used after the name or title of a person to mean "and the others"
    * * *
    them; they
    相关词组: 他们的
    他们自己
    * * *
    them; they
    * * *
    pron. them, they
    * * *
    ta1 men5
    they
    * * *
    他们
    tā men
    they:
    他们的 their; theirs;
    他们学校 their school;
    他们自己 themselves;
    他们会弹钢琴。 They can play the piano.
    我们常向他们请教。 We often ask them for advice.
    * * *
    他們|他们 [tā men] they

    Chinese-English dictionary > 他们

  • 7 他們

    they or them (referring to people), used before or after a noun or nouns for emphasis, used after the name or title of a person to mean "and the others"
    * * *
    pron. them, they
    * * *
    ta1 men5
    they
    * * *
    他們|他们 [tā men] they

    Chinese-English dictionary > 他們

  • 8 则个

    ze2 ge4
    (old sentence-final expression used for emphasis)
    * * *
    則個|则个 [zé gè] (old sentence-final expression used for emphasis)

    Chinese-English dictionary > 则个

  • 9 到底

    to the end; to the finish, at last; in the end; finally, used in a question for emphasis, after all; in the final analysis, possibly
    * * *
    through; to the death; to the end
    相关词组: 打破沙锅问到底
    归根到底
    * * *
    bitter end; through; to the death; to the end
    * * *
    adv. finally, at last, in the end, in the finish, after all
    when all is said and done
    * * *
    dao4 di3
    finally, in the end, when all is said and done, after all, to the end, to the last
    * * *
    到底
    dào dǐ
    (到尽头) to the end; to the finish:
    打到底 fight to the finish;
    坚持到底 hold on to (till) end
    (最后) at last; in the end; after all; finally:
    试验到底成功了。 The experiment finally proved to be a success.
    (究竟) ever; indeed:
    你到底说了些什么? What on earth did you say?
    (终究) after all; in the final analysis:
    别灰心, 这工作对你说来到底还是生疏的。 Don't get discouraged, you are new to the work after all.
    * * *
    到底|到底 [dào dǐ] finally in the end when all is said and done after all to the end to the last

    Chinese-English dictionary > 到底

  • 10 則個

    ze2 ge4
    (old sentence-final expression used for emphasis)
    * * *
    則個|则个 [zé gè] (old sentence-final expression used for emphasis)

    Chinese-English dictionary > 則個

  • 11

    (used for an actual action) again, also; in addition, (used between a whole number and a fraction) and, used, sometimes in pairs, to indicate contrary actions or ideas, used in a negative statement or a rhetorical question for emphasis, (reduplicated, with verbs or adjectives) both... and...; not only... but also...
    * * *
    again; and; as well as; both
    * * *
    again; as well as; withal
    * * *
    adv. once again, also, again
    conj. both... and
    * * *
    you4
    (once) again, also, both... and..., again
    * * *
    yòu
    (表示重复或继续):
    读了又读 read again and again;
    一年又一年 year after year;
    到了7月我们又该放暑假了。 We'll start another summer vacation when July comes.
    你又和他吵架了? Did you make a scene with him again?
    他叫了又叫, 但没有人来帮忙。 He called and called but no one came to his assistance.
    她没懂, 我又说了一遍。 She didn't understand and so I said it again.
    他纵身跳进了激流, 救起了一个又一个孩子。 He plunged into the swift current and rescued one child after another.
    我想了又想, 一直想个没完。 I think and think and cannot cease from thinking.
    (表示几种情况或性质同时存在):
    又便宜又好 cheap but good;
    经过一个夏天, 连最差的牛羊在这里也长得又肥又壮了。 After a summer here the poorest sheep and cattle grow strong and fat.
    空气又冷又潮, 我看是要下雨了。 It's damp and cold, I think it's going to rain.
    路近车又快,一会儿就到了。 It was not far off, and the car drove very fast, so it didn't take us much time to get there.
    他家既无房子又无地。 His family owned neither land nor house.
    他似乎是又气愤又不安。 He seemed both angry and disturbed.
    五四运动是反对帝国主义的运动,又是反对封建主义的运动。 The May 4th Movement was at once anti-imperialist and anti-feudal.
    (表示意思上更进一层):
    天很黑,又下着雨, 路更难走了。 On top of it being dark, it rained, which made the going even tougher.
    (表示 在某个范围之外有所补充):
    除了拖拉机, 我们又添了一台插秧机。 In addition to the tractor, we have acquired a new rice transplanter.
    大夫摸了摸我的脉,又瞧了瞧我的嗓子。 The doctor felt my pulse and looked down my throat.
    (表示整数之外再加零数):
    一又二分之一 one and a half
    (表示有矛盾的两件事情):
    她又想去,又不想去, 拿不定主意。 She couldn't make up her mind whether to go or not.
    (表示转折, 有“可是”的意思):
    他想说话又忍住了。 He was about to speak. Again he checked himself.
    我想去,又怕没时间。 I'd like to go, but I'm not sure if I can find the time.
    (用在否定句或反问句里, 加强语气):
    我又不是外人, 何必客气。 I'm not a stranger here, why all these ceremonies
    这活儿又不重我一个人顶得下来。 That's not a hard job. I'm sure I can manage it myself.
    * * *
    又|又 [yòu] (once) again also both... and... and yet (used for emphasis) anyway

    Chinese-English dictionary >

  • 12

    I
    approve, can; may, need (doing)
    be worth (doing)
    fit; suit
    but; yet;however
    (used for emphasis)
    (used in a rhetorical question for emphasis)
    II
    See 可汗( kèhán), This character is never used alone.
    * * *
    approve; but; can; may; need; yet
    * * *
    approve; but; can; may; need; yet
    * * *
    adv. certainly
    conj. but, yet
    art. particle used for emphasis
    v. approve, can, be able to, may, suit, be worth
    * * *
    1)
    ke3
    can, may, able to, to approve, to permit, certain(ly), to suit, very (particle used for emphasis)
    2)
    ke4
    see 可汗
    * * *
    1)
    (构词成分)见下。另见 kě。
    2)
    (同意) approve:
    不置可否 decline to comment; be noncommittal
    (可能; 能够; 许可) can; may:
    可供效法。 It may serve as a model.;
    由此可见。 Thus it can be seen that.; This proves.;
    今秋可望丰收。 We expect a good harvest this autumn.
    (值得) need (doing); be worth (doing):
    可爱 lovable;
    可悲 lamentable;
    可靠 reliable;
    没有什么可担心的。 There is nothing to worry about.
    (适合) fit; suit:
    这回倒可了她的心了。 It suited her perfectly this time.
    这帽子你可心吗? Does the hat suit you?
    (表示转折) but; yet:
    劳动很艰苦,可是大家干劲十足。 It was hard work, but everybody went at it with a will.
    她很忙,可是她总会抽时间去帮助别人。 She is very busy, but she always finds time to help other people.
    (表示强调):
    可别忘了。 Mind you don't forget it.; Be sure to remember it.
    可不是吗? That's just the way it is.; Exactly.
    你可来了! So you're here at last!
    人可多了! There were so many people.
    (表示加强反问):
    有人这么说,可谁见过呢? So they say, but who has ever seen it?
    (表示加强疑问语气):
    你可曾跟他谈过这个问题? Did you ever talk it over with him?
    (书) (大约) about:
    年可80 about eighty years of age;
    重可百斤 weigh about 100 jin
    (姓氏) a surname:
    可岩 Ke Yan
    另见 kè。
    * * *
    Ⅰ. 可|可 [kě] can may able to to approve to permit to suit (particle used for emphasis) certainly very
    Ⅱ. 可|可 [kè] see ↑ 可汗 [kè hán]

    Chinese-English dictionary >

  • 13 可是

    but; yet; however;only, used for emphasis
    * * *
    and yet; but; however; though; yet
    * * *
    and yet; however; only; tho; though
    * * *
    conj. but, however
    * * *
    ke3 shi4
    but, however
    * * *
    可是
    kě shì
    but; yet; however:
    我很想和你一块儿去,可是我忙不过来。 I'd like to go with you; however, my hands are full.
    这房间虽小,可是很安静。 The room is small but very quiet.
    * * *
    可是|可是 [kě shì] but however

    Chinese-English dictionary > 可是

  • 14

    ma
    indicating that something is obvious, expressing a hope or giving advice, used to form a pause in a sentence, calling listener's attention
    * * *
    ma
    art. modal particle
    * * *
    ma5
    modal particle indicating that sth is obvious, particle indicating a pause for emphasis
    * * *
    嘛(么)
    ma
    (表示道理显而易见):
    有意见就提嘛! Make a criticism (comment, suggestion) if you want!
    这也不能怪他, 头一回做嘛。 He's not to blame. After all, it was the first time he'd done it.
    这样做就是不对嘛! Of course it was acting improperly.
    (用在句子停顿处, 唤起对下文的注意):
    你嘛, 就不用亲自去了。 As for you, I don't think you have to go in person.
    “么”另见 me; yāo “幺” 。
    * * *
    嘛|嘛 [mã] modal particle indicating that sth is obvious particle indicating a pause for emphasis

    Chinese-English dictionary >

  • 15

    1) exist; be alive, be at, in or on (a place); kick around, depend on; rest with, lie in; consist in, join or belong to an organization; be a member of an organization, be on the job or at the post, at, in, or on (a place or time)
    3) (used together with ( suǒ), and usually followed by (bù) to indicate emphasis)
    * * *
    be; depend on; exist; at; in
    【计】 plot on X axis; search in
    * * *
    be; depend on; exist; at; in
    * * *
    prep. in, at
    * * *
    zai4
    (located) at, (to be) in, to exist, in the middle of doing sth, (indicating an action in progress)
    * * *
    zài
    (存在; 生存) exist; be living:
    精神永在。 The spirit still exists.
    我父母健在。 Both of my parents are living now.
    (表示人或事物的位置; 留在) stay; remain:
    在领导岗位 be in one's power;
    我父母在北京。 My parents are in Beijing.
    你的书在桌子上。 Your book is on the table.
    (参加; 属于) join or belong to an organization; be a member of an organization:
    在组织 join an organization
    (在于; 决定于) depend on; lie in; rest with:
    事在人为。 Human effort is the decisive factor.
    企业兴衰主要在经营管理。 The uprising or downfalling of an enterprise lies in its management or administration.
    事情的成败在你自己的努力。 The success or failure of the matter depends on your own effort.
    (正在) in process of; in course of:
    一切都在变。 All are changing.
    老师在备课。 The teacher is preparing the lesson.
    他们在聊天。 They're having a chat.
    (表示时间、处所、范围等):
    在半夜 in the midnight;
    在礼堂开会 have a meeting in the auditorium;
    在车站 at the station;
    在这种情况下 under these circumstances;
    坐在我右边 sit on my right;
    在战争中 during the war;
    在整个历史上 throughout history;
    在理论上 in theory; theoretically;
    在这方面 in this respect
    (姓氏) a surname:
    在育 Zai Yu
    * * *
    在|在 [zài] (located) at (to be) in to exist in the middle of doing sth (indicating an action in progress)

    Chinese-English dictionary >

  • 16

    I
    1) big; large; great; hearty; old, heavy (rain, etc.); strong (wind, etc.), loud, general; main;
    2) (used before a time word, etc. to show emphasis) major, size, age, eldest, your
    3) (in high degree) greatly; fully; heavily, in a big way; on a big (or large) scale; with all-out efforts; vigorously, father, father's brother; uncle
    4) (used behind (bù)) not very, not often
    II
    same meaning as 大(dà), used in 大夫, 大黄, 大王
    same meaning as 大(dà), used in 大夫, 大黃, 大王
    * * *
    big; great; large
    【医】 macro-; magnum; makro-; megalo-
    * * *
    big; great; bigness; greatness
    * * *
    adj. big, bigger, oldest, coarse, considerable, out, heavy, strong wind, huge, major, great, wide, large
    * * *
    1)
    da4
    big, huge, large, major, great, wide, deep, oldest, eldest
    2)
    dai4
    see 大夫
    * * *
    1)
    (体积、面积等大) big; large:
    大城市 a big city;
    大厦 a large building
    (强度大) strong (wind, etc.); heavy (rain, etc.); loud:
    大风 a strong wind;
    大雨 a heavy rain;
    声音太大 too loud
    (伟大的; 重要的) great; important:
    大救星 the great liberator;
    大人物 important person; great personage
    (主要的; 大规模的) general; main; major:
    大反攻 general counteroffensive;
    大路 main road; highway;
    大手术 major operation;
    大问题 major issue; big problem
    (尺寸大小) size:
    像豆粒一样大 the size of a bean; as big as a bean;
    那件衣服我穿太大。 The coat is too large for me.
    你穿多大的鞋? What size shoes do you wear?
    这间屋子有那间两个大。 This room is twice the size of that one.
    (年龄大小) age:
    论年纪, 我比他大。 In respect of age, I am his senior.
    你的孩子多大了? How old is your child?
    他比我大3岁。 He is three years senior to me.
    (排行第一) eldest:
    大房 senior branch of a family;
    大膏 eldest brother
    (敬辞, 称与对方有关的事物) your:
    大札 your letter;
    大作 your writing;
    尊姓大名? May I know your name?
    (用在时令或节日前, 表示强调):
    大白天 in broad daylight;
    大年初一 first day of the lunar year;
    大清早 early in the morning
    (表示程度深) greatly; fully:
    大吃一惊 be greatly surprised; be quite taken aback;
    大好河山 beautiful rivers and mountains of a country;
    大献殷勤 do one's utmost to please and woo
    (用在“不”后, 表示程度浅或次数少) not very; not often:
    不大好 not very good;
    不大清楚 not too clear;
    他不大看电影。 He seldom goes to cinema.
    他最近不大来。 He hasn't been coming around much recently.
    (年纪大的人) adult; grown-up:
    一家大小 the whole family;
    全家大小5口。 There are five people in the family altogether.
    (方) (父亲) father:
    俺大是个农民。 My father is a peasant.
    (方) (伯父或叔父) one's father's brother; uncle
    (姓氏) a surname:
    大明 Da Ming
    另见 dài。
    2)
    dài
    (义同“大” (dà), 用于“大城”、“大夫”、“大黄”、“大王”)
    (书)(将要; 打算) be going to; will; shall (通“待”)另见 dà。
    * * *
    Ⅰ. 大|大 [dà] big huge large major great wide deep oldest eldest
    Ⅱ. 大|大 [dài] see ↑ 大夫 [dài fu]

    Chinese-English dictionary >

  • 17

    combine; merge; incorporate, stand or place side by side, side by side; equally; simultaneously, (used to reinforce a negative) actually; definitely, and; besides
    * * *
    combine; equally
    * * *
    combine; equally; merge; and; moreover
    * * *
    adv. also, side by side, simultaneously
    conj. and
    v. combine, merge, incorporate
    adv. equally
    conj. and
    n. union
    v. combine, merge, incorporate
    * * *
    1)
    bing4
    and, furthermore, also, together with, (not) at all, simultaneously, to combine, to join, to merge
    2)
    bing4
    to combine, to amalgamate
    * * *
    1)
    bīng
    (山西太原的别称) another name for Taiyuan (in Shanxi Province)
    (姓氏) a surname:
    并韶 Bing Shao
    另见 bìng。
    2) 并(併,Ⅱ、Ⅲ並、竝)
    bìng
    (合在一起) combine; merge; incorporate; annex; join:
    把几个小厂并成一个大厂 combine several small factories into a big one;
    那些偏远的村庄于去年正式被并入该镇。 The outlying villages were formally annexed by the town last year.
    这家公司被并到一家大公司里去了。 The firm was merged into a bigger company.
    小溪在小山脚下并入大江。 The stream joins the big river at the foot of a hill.
    两国合并是三年前实现的。 The union between the two countries was effected three years ago.
    (两种或两种以上的事物平排着) parallel with:
    他们肩并着肩站着。 They were standing shoulder to shoulder.
    (不同事物同时存在; 不同事情同时进行) equally; simultaneously; side by side:
    两说并存 keep both theories;
    相提并论 place on a par;
    齐头并进 go forward together
    (用于否定词前加强语气, 略带反驳之意) (not) at all (used before a negative for emphasis):
    并非无因 not without cause;
    他并不知道。 He really didn't know.
    所谓团结,并非一团和气。 When we speak of unity, we do not mean unprincipled peace.
    这件毛衣并不便宜。 This sweater is not at all cheap
    (并且) and:
    我完全赞成并乐于接受这一安排。 I fully agree to the arrangement and take delight in it (take it with delight).
    另见 bīng。
    * * *
    -A
    並|并 [bìng] and furthermore also together with (not) at all simultaneously to combine to join to merge
    -B
    併|并 [bìng] to combine to amalgamate
    -C
    竝|并 [bìng] variant of ↑ |↑并 [bìng]

    Chinese-English dictionary >

  • 18

    I
    do; act, act as; serve as, become, be; mean
    used with 所 in a passive sentence
    used in a rhetorical question with 何
    used after an adjective to form an adverb
    used after an adverb for emphasis
    II
    in the interest of; for, because of, for the purpose of
    for the sake of, to
    towards
    stand for
    support
    * * *
    v. act as, serve as, become, be, mean, make
    * * *
    1)
    wei2
    as (in the capacity of), to take sth as, to act as, to serve as, to behave as, to become, to be, to do, by (in the passive voice)
    2)
    wei4
    because of, for, to
    * * *
    Ⅰ. 為|为 [wéi] as (in the capacity of) to take sth as to act as to serve as to behave as to become to be to do by (in the passive voice)
    Ⅱ. 為|为 [wèi] because of for to

    Chinese-English dictionary >

  • 19

    I
    de
    (used after an attribute); to
    (used to form a noun phrase or nominal expression)
    (used after a verb or between a verb and its object to stress an element of the sentence)
    (used at the end of a declarative sentence for emphasis) of
    II
    true; really, taxi
    target; bull's-eye
    * * *
    of; target
    【计】 hyperactive
    【医】 pure
    * * *
    of; target
    * * *
    de
    art. possessive particle
    de
    prep. of
    de
    suff. self
    adv. really and truly
    n. aim
    * * *
    1)
    de5
    of, structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive
    2)
    di2
    really and truly
    3)
    di4
    aim, clear
    * * *
    1)
    (真实;实在) true; exact; real另见 de; dì。
    2)
    de
    (用在定语的后面):
    聪明的孩子 clever child;
    国家的经济命脉 the economic lifeline of the country;
    画家的工作外衣 an artist's smock;
    两天的时间 two days' time;
    我的母亲 my mother;
    已经站起来的中国人民 the Chinese people who have stood up
    (用来造成没有中心词的“的”字结构):
    开汽车的 a driver;
    菊花开了, 有红的, 有黄的。 The chrysanthemums are in bloom; some are red and some yellow.
    他说他的, 我干我的。 Let him say what he likes; I'll just get on with my work.
    我爱吃辣的。 I like peppery food.
    (用在谓语动词后面, 强调动作的施事者、时间、地点等):
    是我打的稿子, 他上的色。 I made the sketch; he filled in the colours.
    他前年去的西藏。 It was the year before last that he went to Xizang (Tibet).
    我在北京买的表。 It was in Beijing that I bought the watch.
    (用在陈述句末尾, 表示肯定、强调、已然等语气 ):
    明天他会来的。 Surely he'll come tomorrow.
    你们这两天真够辛苦的。 You've really been working hard in the past few days.
    哦, 我想起来了。 我们第一次是在大别山见面的。 Now, I remember. We met for the first time in the Dabie Mountains.
    屋子里静悄悄的。 It was very quiet in the room.
    著名的北京鸭就是这儿产的。 The famous Beijing ducks are produced here.
    (用在并列的词语后, 表示“等等、之类”的意思) and so on; and so on and so forth; and the like:
    她尽说吃啊穿啊的。 She talks about nothing but food and clothing, etc.
    我不喜欢花儿草儿的! I don't like flowers, grass and things like that!
    音乐、绘画、文学什么的, 我们都谈到了。 We talked about music, painting, literature and the like.
    (用在指人的名词、代词和指职务、身份的名词中间, 表示某人取得某种职务或身份):
    今天的会谁的主席? Who is the chairman of today's meeting?
    这部电影是我姐姐的主角。 My sister plays the leading role in this film.
    (表示某人是动作的对象):
    开她的玩笑 play a joke on her
    (口语中用在两个数量词中间, 表示相乘或相加):
    这间屋子是五米的三米, 合十五平方米。 This room is five metres by three, or fifteen square metres.
    另见 dí; dì。
    3)
    (箭靶的中心) target; bull's-eye:
    无的放矢 shoot an arrow at a nonexistent target; shoot at random
    另见 de; dí。
    * * *
    Ⅰ. 的|的 [de] of \的's (possessive particle) (used after an attribute) (used to form a nominal expression) (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
    Ⅱ. 的|的 [dí] really and truly
    Ⅲ. 的|的 [dì] aim clear

    Chinese-English dictionary >

  • 20

    I
    a move in chess, trick; device; move, put in; add, all right; O.K.
    II
    touch; come in contact with, be affected by (cold, etc.); be troubled with; suffer, be ignited; be lit, fall asleep, (used as a complement to another verb) hitting the mark; succeeding in
    1) added to a verb or adjective to indicate a continued action or state, often with the particle 呢 at the end of the sentence, in sentences beginning with a place word
    2) added to the verb to indicate a resultant state, the verb plus 着 having the force of "there is"
    2) added to the verb to indicate a resultant state, the verb plus 著 having the force of "there is"
    3) verb plus 着 placed before another verb, indicating an accompanying action or state
    3) verb plus 著 placed before another verb, indicating an accompanying action or state
    ⓐ (verb plus 着 serving as an adverbial modifier), in imperative sentences, used after verbs or adjectives for emphasis, often with 点儿 added,
    ⓐ (verb plus 著 serving as an adverbial modifier), in imperative sentences, used after verbs or adjectives for emphasis, often with 點兒 added,
    ⓑ (verb plus 着 repeated, indicating that while one action is in progress the occurrence of another is expected)
    ⓑ (verb plus 著 repeated, indicating that while one action is in progress the occurrence of another is expected)
    IV
    wear (clothes), touch; come into contact with, apply; use, send, used in official documents, expressing peremptory tone, whereabouts
    V
    marked; outstanding, show; prove, write, book; work
    * * *
    a move in chess; apply; burn; device; send; touch; trick; usefeel; wear
    whereabouts
    * * *
    a move in chess; apply; burn; device; send; touch; trick; usefeel; wear; whereabouts
    * * *
    v. receive, suffer
    adj. outstanding
    n. book
    v. write, make known, show, prove
    n. plan, settlement
    v. wear
    adj. ignited
    n. touching
    v. touch
    * * *
    1)
    zhao1
    catch, receive, suffer
    2)
    zhao2
    to touch, to come in contact with, to feel, to be affected by, to catch fire, to fall asleep, to burn
    3)
    zhe5
    particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending
    4)
    zhuo2
    to wear (clothes), to contact, to use, to apply
    * * *
    1)
    zháo
    (接触; 挨上) touch:
    上下不着边 touch neither the top nor the bottom
    (感受; 受到) feel; be affected by:
    着凉 catch cold;
    着风 be affected by a draft; become unwell through being in a draft
    (燃烧; 灯发光) burn; light:
    炉火着得很旺。 The stove is burning briskly.
    灯着了。 The light is on.; The lamp is lit up.
    (方) (入睡) fall asleep; sleep:
    他头一沾枕头就着。 He falls asleep as soon as his head hits the pillow.
    (用在动词后, 表示已经达到目的或有了结果):
    睡着了 fell into a sleep;
    打着了 have hit the mark;
    你见着他了吗? Did you get to see him?
    另见 zhāo; zhe; zhuó。
    2) 着(著)
    zhuó
    (穿) wear (clothes); dress:
    身着红衣服 be dressed in red;
    穿着得体 dress oneself appropriately;
    吃着不尽 have as much food and clothing as one wants
    (接触; 挨上) touch; come into contact with; get close to:
    附着 adhere to;
    说话不着边 strayed from the point in one's speech
    (派遣) send; dispatch:
    着人前去搭救 send someone for rescue;
    请着人前来领取。 Please send someone here for it.
    (加上; 附上; 用) apply; use:
    再着一把力 make one more effort;
    着墨不多 sketchily painted or described;
    我还没有给这幅画着色。 I have not applied colours on this drawing.
    (旧时公文用语, 表示命令的口气):
    以上规定,着即施行。 The above regulations are to be enforced immediately.
    (着落) whereabouts:
    经费无着 no funds available;
    寻找无着 whereabouts unknown; nowhere to be found
    另见 zhāo; zháo; zhe。 “著” 另见 zhù。
    3) 着(著)
    zhe
    (表示动作的持续):
    风轻轻地吹着。 The wind is blowing gently.
    他提着箱子走了进去。 He went in carrying his suitcase.
    他正吃着午饭呢。 He is having his lunch.
    一大片金黄的稻子等着收割。 A vast golden stretch of rice was waiting to be cut.
    (表示状态的持续):
    窗子开着。 The window is open.
    桌子上放着一台收音机。 There is a radio on the table.; A radio stands on the table.
    山上覆盖着厚厚的积雪。 The mountains are covered with thick snow.
    (用在动词或表示程度的形容词后面, 加强命令或嘱咐的语气):
    脚步轻着点儿。 Walk more quietly.
    你听着。 You just listen.
    快着点儿。 Be quick.
    (加在某些动词后面, 使变成介词):
    为着 for;
    顺着 along;
    照着 according to; by; in
    另见 zhāo; zháo; zhuó。
    4)
    zhāo
    (下棋时下一子或走一步) a move in chess:
    输他一着 lose a move to him;
    走错一着 make a false move; take a wrong step
    (计策或手段) trick; means; device; move:
    别耍花着! Don't try any tricks!
    他没着儿了。 He's at the end of his tether.
    (方) (放; 搁进去) put:
    汤里着点儿盐。 Put some salt in the soup.
    (方) (用于应答, 表示同意) O.K.; all right; well:
    着, 就这样干吧。 O.K., do it that way.
    这话着哇! Well, that's right.
    另见 zháo; zhe; zhuó。
    * * *
    Ⅰ. 著|着 [zhāo] (chess) move trick all right! (dialect) to add
    Ⅱ. 著|着 [zháo] to touch to come in contact with to feel to be affected by to catch fire to fall asleep to burn
    Ⅲ. 著|着 [zhe] aspect particle indicating action in progress
    Ⅳ. 著|着 [zhuó] to wear (clothes) to contact to use to apply

    Chinese-English dictionary >

Look at other dictionaries:

  • for (all) the world — phrase used for emphasis She looked for all the world like a girl I knew at school (=she looked exactly like her) . A leading company wouldn’t give up its market position for the world. Thesaurus: ways of emphasizing what you are sayinghyponym to …   Useful english dictionary

  • Emphasis (typography) — In typography, emphasis is the exaggeration of words in a text with a font in a different style from the rest of the text mdash;to emphasise them.Methods use of emphasisThe human eye is very receptive to differences in brightness within a text… …   Wikipedia

  • for goodness' sake — I am surprised or annoyed by this. For goodness sake, Harry, what are you doing at this time of night? Well, for goodness sakes, why didn t you tell me that earlier so I could have changed my plans? Usage notes: used for emphasis and often used… …   New idioms dictionary

  • for Pete's sake — I am annoyed or surprised by this. She has a huge salary and gets a bonus, too how much money does she need, for Pete s sake? Usage notes: used for emphasis and often used instead of the more offensive idioms for God s sake and for Christ s sake… …   New idioms dictionary

  • for Christ's sake — I am surprised or annoyed by this. For Christ s sake, Julie, what are you doing here? This dress makes me look like a little old lady, for Christ s sake. It s two in the morning, for Christ sakes! Why are you calling me now? Usage notes: used for …   New idioms dictionary

  • for God's sake — I am surprised or annoyed by this. For God s sake, Eleanor, what happened to your hair? It s time we started worrying about educating our children, for God s sake. At three thirty in the morning, for God s sake, my dog decided to have her puppies …   New idioms dictionary

  • for crying out loud — I am annoyed or surprised by this. No, I haven t bought her a present yet. Her birthday is a month away, for crying out loud. Usage notes: used for emphasis Related vocabulary: for Christ s sake, for goodness sake, for God s sake, for Pete s sake …   New idioms dictionary

  • for the life of one — {adv.}, {informal} No matter how hard you try. Used for emphasis with negative statements. * /I can t for the life of me remember his name./ …   Dictionary of American idioms

  • for the life of one — {adv.}, {informal} No matter how hard you try. Used for emphasis with negative statements. * /I can t for the life of me remember his name./ …   Dictionary of American idioms

  • for\ the\ life\ of\ one — adv informal No matter how hard you try. Used for emphasis with negative statements. I can t for the life of me remember his name …   Словарь американских идиом

  • emphasis — emphasis, stress, accent, accentuation denote exerted force by which one thing stands out conspicuously among other things; they also often designate the effect produced or the means used in gaining this effect. Emphasis implies effort to bring… …   New Dictionary of Synonyms

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.