Translation: from bulgarian

through the mouth

  • 1 гълтам

    1. swallow
    (залък) get down, swallow
    гълтам въздух take in air, gulp air into o.'s lungs
    гълтам думите на drink in s.o.'s words, hang on s.o.'s lips
    2. (изразходвам) swallow up, consume
    * * *
    гъ̀лтам,
    гл.
    1. swallow; ( бързо) bolt; ( бързо или лакомо) gulp down; ( залък) get down, swallow; ( лекарство) take (through the mouth); \гълтам въздух take in air, gulp air into o.’s lungs; \гълтам думите на drink in s.o.’s words, hang on s.o.’s lips;
    2. ( изразходвам) swallow up, consume.
    * * *
    devour; gulp (down); sup{sXp}; swallow: You have to гълтам this pill - Трябва да глътнеш това хапче.; swig
    * * *
    1. (бързо или лакомо) gulp down 2. (бързо) bolt 3. (залък) get down, swallow 4. (изразходвам) swallow up, consume 5. (лекарство) take (through the mouth) 6. swallow 7. ГЪЛТАМ въздух take in air, gulp air into o.'s lungs 8. ГЪЛТАМ думите на drink in s. o.'s words, hang on s. o.'s lips

    Български-английски речник > гълтам

  • 2 ден

    1. day
    ден, през който се плащат заплати pay-day
    почивен ден rest-day, a day of rest
    работен/присъствен ден workday
    ден на победата Victory Day, V-Day
    след един ден in the course of one day
    след ден-два in a day or two/or so
    след два-три дни in two or three days' time
    през деня during the day; in/during the daytime
    през целия ден all day long, the whole day through
    за цял ден (за екскурзия и пр.) all-day (attr.)
    всеки ден every day; day in, day out
    с всеки изминат ден with every passing day
    през ден every other day
    през два дни every third day
    тоя ден this day
    на тоя/днешния ден today
    точно на тоя/днешния ден преди една година той... it is one year to the day that he...
    предният ден the day before
    оня ден the day before yesterday; the other day
    него ден (on) that day
    в деня, в който the day that
    на същия ден the same day
    на другия ден on the next/following day
    един ден one day
    някой ден some day, some time or other
    от ден на ден day by day, day after day. from day to day; day in, day out
    на ден a/per day
    живея (от) ден за ден live from hand to mouth; live for the day
    в оня паметен ден on that memorable day
    до ден днешен to this (very) day, even to this day. up to/until this day/the present day
    кой ден сме днес? what day of the week is it?
    въпрос на дни a matter of days
    2. (време) day, days
    през дните на in the days of
    в наши дни in our/these days, nowadays
    3. мн.ч. (живот) days
    който трае ден до пладне short-lived
    посред бял ден in broad daylight
    злобата на деня the news/gossip/topic of the day
    не съм видял бял ден I have had a hard life
    променям се/прочу-вам се за едни ден change/become famous overnight
    всеки ден не е Великден Christmas comes but once a year; we don't kill a pig every day
    денят се познава от сутринта it is never a bad day that hath a good night; good blood tells
    * * *
    м., дни, (два) дѐна и дни 1. day; всеки \ден every day; day in, day out; въпрос на дни a matter of days; делничен \ден weekday; \ден, в който се плащат заплати pay-day; \ден на победата Victory Day, V-Day; до \ден днешен to this (very) day, even to this day, up to/until this day/the present day; екскурзия за един \ден a day’s outing; живея (от) \ден за \ден live from hand to mouth; live for the day; за цял \ден (за екскурзия и пр.) all-day (attr.); Международен \ден на жената/детето International Women’s/Children’s Day; на \ден a/per day; на другия \ден on the next/following day; на тоя/днешния \ден today; него \ден (on) that day; не минава \ден без not a day goes by without; неприсъствен \ден holiday; някой \ден some day, some time or other; оня \ден the day before yesterday; the other day; от \ден на \ден day by day, day after day, from day to day; day in, day out; пазарен \ден market-day; по цели дни for days (on end); почивен \ден rest-day, a day of rest; преди десет години на вчерашния/утрешния \ден ten years ago yesterday/tomorrow; преди една година на тоя \ден one/a year ago today; предния \ден the day before; през два дни every third day; през \ден every other day; през целия \ден all day long, the whole day through; работен/присъствен \ден workday; рожден \ден birthday; с всеки изминал \ден with every passing day; свободен \ден a day off; след \ден-два in a day or two/or so; тия дни ( преди няколко дни) a few days ago, ( след някой и друг ден) in a day or two, one of these days; точно на тоя/днешния \ден преди една година той … it is one year to the day that he …;
    2. ( време) day, days; в наши дни in our/these days, nowadays; през дните на in the days of; през ония дни in those days;
    3. само мн. ( живот) days; • всеки \ден не е Велик\ден Christmas comes but once a year; we don’t kill a pig every day; \денят се познава от сутринта it is never a bad day that hath a good night; good blood tells; злобата на \деня the news/gossip/topic of the day; който трае \ден до пладне short-lived; не съм видял бял \ден I have had a hard life; посред бял \ден in broad daylight; променям се/прочувам се за един \ден change/become famous overnight; ясно като бял \ден as clear as day-(light).
    * * *
    day: I called him the other ден. - Обадих му се онзи ден.; market-day (пазарен); name-day (имен); Thanksgiving Day - Денят на благодарността
    * * *
    1. (време) day, days 2. day 3. ДЕН на победата Victory Day, V-Day 4. ДЕН, през който се плащат заплати pay-day 5. ДЕНят се познава от сутринта it is never a bad day that hath a good night; good blood tells 6. в ДЕНя, в който the day that 7. в известни дни on certain days 8. в наши дни in our/these days, nowadays 9. в оня паметен ДЕН on that memorable day 10. всеки ДЕН every day;day in, day out 11. всеки ДЕН не е Великден Christmas comes but once a year;we don't kill a pig every day 12. въпрос на дни a matter of days 13. делничен ДЕН weekday 14. до ДЕН днешен to this (very) day, even to this day. up to/until this day/the present day 15. един ДЕН one day 16. един хубав ДЕН one fine day 17. екскурзия за един ден а day's outing 18. живея (от) ДЕН за ДЕН live from hand to mouth;live for the day 19. за цял ДЕН (за екскурзия и пр.) all-day (attr.) 20. злобата на ДЕНя the news/ gossip/topic of the day 21. кой ДЕН сме днес? what day of the week is it? 22. който трае ДЕН до пладне short-lived 23. мн.ч. (живот) days 24. на ДЕН a/per day 25. на другия ДЕН on the next/following day 26. на същия ДЕН the same day 27. на тоя/днешния ДЕН today 28. не съм видял бял ДЕН I have had a hard life 29. него ДЕН (on) that day 30. неприсъствен ДЕН holiday 31. някой ДЕН some day, some time or other 32. оня ДЕН the day before yesterday;the other day 33. от ДЕН на ДЕН day by day, day after day. from day to day;day in, day out 34. пo цели дни for days (on end) 35. пазарен ДЕН market-day 36. по три пъти на ДЕН three times a day 37. посред бял ДЕН in broad daylight 38. почивен ДЕН rest-day, a day of rest 39. преди една година на тоя ДЕН one/a year ago today 40. предният ДЕН the day before 41. през ДЕН every other day 42. през ДЕНя during the day;in/during the daytime 43. през два дни every third day 44. през дните на in the days of 45. през ония дни in those days 46. през целия ДЕН all day long, the whole day through 47. променям се/прочу-вам се за едни ДЕН change/become famous overnight 48. работен/ присъствен ДЕН workday 49. рожден ДЕН birthday 50. с всеки изминат ДЕН with every passing day 51. свободен ДЕН a day off 52. след ДЕН-два in a day or two/or so 53. след два-три дни in two or three days' time 54. след един ДЕН in the course of one day 55. тия дни (преди няколко дни) a few days ago, (след някой и друг ден) in a day or two. one of these days 56. точно на тоя/днешния ДЕН преди една година той... it is one year to the day that he... 57. тоя ДЕН this day 58. ясно като бял ДЕН as clear as day(tight)

    Български-английски речник > ден

  • 3 източник

    source
    източникът на всички наши неприятности the origin/cause of all our troubles
    от достоверен източник from a reliable source; on good authority
    от частен- източник through private channels
    добре осведомен източник well informed sources/quarters
    направо от източника straight from the horse's mouth
    * * *
    ѝзточник,
    м., -ци, (два) ѝзточника source; ( произход) origin; авторът не посочва използваните \източникци the author gives no references to his authorities; добре осведомен \източникк well informed sources/quarters; \източникк на захранване ел. power supply; направо от \източникка straight from the horse’s mouth, at first hand; от достоверен \източникк from a reliable source; on good authority; от \източникка at source; от частен \източникк through private channels; постоянен \източникк на приходи dripping roast; правен \източникк source of law.
    * * *
    mother (прен.); derivation; fountain; mint (разг.); origin: the източник of all troubles - източникът на всички неприятности; parent; reservoir (of); source: from a reliable източник - от достоверен източник; spring; thesaurus
    * * *
    1. (произход) origin 2. source 3. ИЗТОЧНИКът на всички наши неприятности the origin/cause of all our troubles 4. добре осведомен ИЗТОЧНИК well informed sources/quarters 5. направо от ИЗТОЧНИКа straight from the horse's mouth 6. от достоверен ИЗТОЧНИК from a reliable source;on good authority 7. от частен -ИЗТОЧНИК through private channels

    Български-английски речник > източник

  • 4 нижа

    string, thread
    нижа тютюн string tobacco
    нижа мъниста string beads
    нижа се come/go/drag/file one by one
    нижат се един по един they file/drag in one after the other
    дните се нижат the days go by, day after day passes by
    думите се нижат като мъниста от устата му the words just flow out of his mouth
    * * *
    нѝжа,
    гл., мин. св. деят. прич. нѝзал string, thread; ( връв) lace (through); \нижа тютюн string tobacco;
    \нижа се come/go/drag/file one by one; дните се нижат the days go by, day after day passes by.
    * * *
    bead: нижа beads - нижа мъниста
    * * *
    1. (връв) lace (through) 2. string, thread 3. НИЖА ce come/go/drag/file one by one 4. НИЖА мъниста string beads 5. НИЖА тютюн string tobacco 6. НИЖАт се един по един they file/drag in one after the other 7. дните се НИЖАт the days go by, day after day passes by 8. думите се НИЖАт като мъниста от устата му the words just flow out of his mouth

    Български-английски речник > нижа

  • 5 отвор

    air-drain
    bore
    aperture
    gab
    gap
    grappler
    hole
    issue
    jaw opening
    mesh
    mortice
    mortise
    mouth
    opening
    orifice
    port
    port-hole
    runway
    shed
    through
    window

    Български-Angleščina политехнически речник > отвор

  • 6 аба

    1. frieze, homespun, coarse woollen cloth
    2. (дреха) cloak, mantle
    говоря на аба talk through o.'s hat
    * * *
    аба̀,
    ж., -ѝ остар.
    1. frieze, homespun, coarse woollen cloth;
    2. ( дреха) cloak, mantle.
    * * *
    baize; frieze
    * * *
    1. (дреха) cloak, mantle 2. frieze, homespun, coarse woollen cloth 3. говоря на АБА talk through o.'s hat

    Български-английски речник > аба

  • 7 агенция

    agency, office; bureau
    пътническа агенция a travel/tourist agency
    телеграфна агенция a news/telegraph agency
    * * *
    агѐнция,
    ж., -и agency, office; bureau; \агенцияя за запознанства marriage bureau; \агенцияя за защита на околната среда Environmental Protection Agency; \агенцияя за назначения outplacement agency; информационна \агенцияя press-agency; пътническа \агенцияя travel/tourist agency; телеграфна \агенцияя news/telegraph agency.
    * * *
    agency: He found a job through an employment агенция. - Той си намери работа чрез агенция по труда.
    * * *
    1. agency, office;bureau 2. пътническа АГЕНЦИЯ a travel /tourist agency 3. телеграфна АГЕНЦИЯ a news/telegraph agency

    Български-английски речник > агенция

  • 8 административен

    administrative
    административен офицер воен. warrant-officer
    административен персонал clerical staff
    по административен ред through administrative channels
    административна и битова сграда combined administration and public services building
    * * *
    администратѝвен,
    прил., -на, -но, -ни administrative; executory; \административенен апарат administrative services/structure; \административенен офицер воен. warrant-officer; \административенен персонал clerical staff; \административенни методи high-handed methods; \административенни помещения office facilities; \административенни правомощия administrative powers; по \административенен ред through administrative channels.
    * * *
    administrative: administrative law - административно право; executive
    * * *
    1. administrative 2. АДМИНИСТРАТИВЕН офицер воен. warrant-officer 3. АДМИНИСТРАТИВЕН персонал clerical staff 4. административна и битова сграда combined administration and public services building 5. административни методи high-handed methods 6. административно право administrative law 7. по АДМИНИСТРАТИВЕН ред through administrative channels

    Български-английски речник > административен

  • 9 апетит

    appetite (и прен.)
    имам добър апетит have a good appetite; be a good/hearty eater
    нямам апетит have no appetite; be a poor eater; be off o.'s oats/sl. o.'s peck
    ям с апетит eat heartily
    eat with (an) appetite възбуждам апетита make the mouth water; bring water to s.o.'s mouth
    разходката ще ми отвори апетита the walk will give me an appetite, the walk will whet/excite my appetite, the walk will put a keen edge on my appetite
    развалям апетита на някого spoil s.o.'s appetite
    * * *
    апетѝт,
    м., само ед. appetite (и прен.); възбуждам \апетита make the mouth water; bring water to s.o.’s mouth; whet/excite o.’s appetite; нямам \апетит have no appetite; be a poor eater; be off o.’s oats/sl. o.’s peck; човек с ( отличен) \апетит (valiant) trencher-man; ям с \апетит eat heartily; eat with (an) appetite.
    * * *
    appetite: I've completely lost my апетит, I don't want anything for breakfast. - Напълно съм изгубил апетит, не искам нищо за закуска.; relish; stomach; voracious appetite (вълчи)
    * * *
    1. appetite (u прен.) 2. eat with (an) appetite възбуждам АПЕТИТa make the mouth water;bring water to s. o. 's mouth 3. имам добър АПЕТИТ have a good appetite;be a good/hearty eater 4. нямам АПЕТИТ have no appetite;be a poor eater: be off o.'s oats/sl. o. 's peck 5. развалям АПЕТИТa на някого spoil s. o.'s appetite 6. разходката ще ми отвори АПЕТИТа the walk will give me an appetite, the walk will whet/excite my appetite, the walk will put a keen edge on my appetite 7. човек с (отличен) АПЕТИТ а (valiant) trencher-man 8. ям с АПЕТИТ eat heartily

    Български-английски речник > апетит

  • 10 безочие

    insolence, impudence; shamelessness, effrontery; sl. mouth
    разг. brass
    * * *
    безо̀чие,
    ср., само ед. insolence, impudence; shamelessness, effrontery; gracelessness; sl. mouth; разг. brass, brassy cheek.
    * * *
    mouth (жарг.)
    * * *
    1. insolence, impudence;shamelessness, effrontery;sl. mouth 2. разг. brass

    Български-английски речник > безочие

  • 11 безсрамие

    shamelessness; effrontery, impudence; sl. mouth
    * * *
    безсра̀мие,
    ср., само ед. shamelessness; effrontery, impudence; gracelessness; sl. mouth.
    * * *
    gracelessness: He had the безсрамие to call me a fool. - Той има безсрамието да ме нарече глупак.; impudicity
    * * *
    shamelessness;effrontery, impudence; sl. mouth

    Български-английски речник > безсрамие

  • 12 билет

    1. (за влак, театър и пр.) ticket
    (трамваен, жп. и пр.) ticket
    (половин) a half-fare ticket
    (с намаление) a cheap ticket
    (входен) a ticket of admittance
    жп. билет a railway ticket
    (за отиване и връщане) a return (ticket), ам. a round trip ticket
    (обиколен) a tourist/an excursion ticket
    (със смяна) a transfer ticket
    (директен) a through ticket
    (перонен) a platform ticket
    билет за увеселителен влак an excursion ticket
    (лотариен) a lottery ticket
    непечеливш/празен билет blank
    (гардеробен) a cloak-room ticket/check
    возя се/пътувам без билет steal a ride; be a stowaway
    всички билети са продадени all seats are sold/are booked up; meamp. the house is sold out
    плащам си билета pay o.'s fare, ( за параход) pay o.'s passage
    билети моля! (кондукторьт казва) fares, please, ( контролата) tickets, please!
    ловен билет a game shooting licence, a licence to shoot
    (за риболов) a licence to fish
    уволнителен билет воен. a discharge note
    * * *
    билѐт,
    м., -и, (два) билѐта 1. (за влак, театър и пр.) ticket; ( половин) half-fare ticket; (с намаление) cheap ticket; ( входен) ticket of admittance; (в една посока) single ticket; (за отиване и връщане) return (ticket), амер. round trip ticket; ( обиколен) tourist/excursion ticket; ( със смяна) transfer ticket; ( директен) through ticket; ( перонен) platform ticket; \билет за увеселителен влак excursion ticket; (за параход) passage; ( лотариен) lottery ticket; \билети, моля! ( кондукторът казва) fares, please, ( контролата) tickets, please! возя се/пътувам без \билет steal a ride; be a stowaway; всички \билети са продадени all seats are sold/are booked up; театр. the house is sold out; имам един \билет повече I have a ticket too many; непечеливш/празен \билет blank; ( гардеробен) cloak-room ticket/check; плащам си \билета pay o.’s fare, (за параход) pay o.’s passage; пътник без \билет мор. stowaway; пътувам с половин \билет travel half-fare; с този \билет можете да пътувате с автобуса колкото пъти искате this ticket allows you unlimited travel on the bus;
    2. ( удостоверение) card; licence; входен \билет ( карта) admission card; ловен \билет game shooting licence, licence to shoot; (за риболов) licence to fish; уволнителен \билет воен. discharge note.
    * * *
    fare; ticket: concert билетs - концертни билети
    * * *
    1. (в една посока) a single ticket 2. (входен) a ticket of admittance 3. (гардеробен) a cloak-room ticket/check 4. (директен) a through ticket 5. (за влак, театър и пр.) ticket 6. (за отиване и връщане) a return (ticket), ам. a round trip ticket 7. (за параход) passage 8. (за риболов) a liсenсе to fish 9. (лотариен) a lottery ticket 10. (обиколен) a tourist/ an excursion ticket 11. (перонен) a platform ticket 12. (половин) a half-fare ticket 13. (с намаление) a cheap ticket 14. (със смяна) a transfer ticket 15. (трамваен, жп. и пр.) ticket 16. (удостоверение) card;licence 17. БИЛЕТ за увеселителен влак an excursion ticket 18. БИЛЕТи моля! (кондукторьт казва) fares, please, (контролата) tickets, please! 19. возя се/пътувам без БИЛЕТ steal a ride;be a stowaway 20. всички БИЛЕТи са продадени all seats are sold/are booked up;meamp. the house is sold out 21. входен БИЛЕТ (карта) an admission card 22. жп. БИЛЕТ а railway ticket 23. ловен БИЛЕТ а game shooting licence, a licence to shoot 24. непечеливш/ празен БИЛЕТ blank 25. партиен БИЛЕТ a Party (membership) card 26. плащам си БИЛЕТа pay o.'s fare, (за параход) pay о.'s passage 27. пътник без БИЛЕТ мор. stowaway 28. пътувам с половин БИЛЕТ travel half-fare 29. уволнителен БИЛЕТ воен. a discharge note

    Български-английски речник > билет

  • 13 благодарение

    благодарение на thanks to; owing to, due to, by virtue of
    * * *
    благодарѐние,
    ср., само ед.: \благодарение на thanks to; owing to, due to, (by/through) courtesy of, by virtue of.
    * * *
    : БЛАГОДАРЕНИЕна thanks to; owing to, due to, by virtue of

    Български-английски речник > благодарение

  • 14 благосклонен

    favourable, benevolent, kindly disposed ( към to); friendly, propitious
    * * *
    благоскло̀нен,
    прил., -на, -но, -ни favourable, benevolent, gracious; kindly disposed ( към to); friendly, propitious; с \благосклоненното разрешение на ( високопоставената особа) by/through the courtesy of.
    * * *
    agreeable; benevolent; complaisant; friendly{`frendli}; gracious; propitious
    * * *
    1. c благосклонното разрешение на (високопоставена особа) by/through the courtesy of 2. favourable, benevolent, kindly disposed (към to);friendly, propitious

    Български-английски речник > благосклонен

  • 15 бобастичен

    1. bombastic, high-sounding;stilted-turgid. flatulent 2. бомбастична реч а ranting discourse 3. говоря с БoБАСТИЧЕН език rant 4. разг. upstage, on stills, mouth-filling;mouthy;ranting

    Български-английски речник > бобастичен

  • 16 божи

    God's, of God
    (божествен) divine heavenly
    закон божи religion, bible classes десетте божи заповеди the ten commandments всеки божи ден every blessed day
    божи гроб the Holy Sepulchre, the Holy Land
    божа кравица/кравичка зоол. lady-bird, lady-bug, golden knop (Coccinella septempunctata), прен. (за човек) a goody-goody; a harmless individual
    той е същинска божа кравица he looks as if butter wouldn't melt in bis mouth; he can't say boo to a goose
    храм божи the House of God
    божата майка the Mother of God, the Virgin Mary
    син божи Christ the-Lord, Jesus Christ, the son of God
    царството божие the Kingdom of God
    целият божи свят God's earth
    божа повеля dispensation
    божа работа s.th. beyond our ken/beyond human understanding/done by the finger of God човече божи! man alive! sakes alive!
    * * *
    бо̀жи,
    прил., -а/-ия, -е/-ие, -и/-ии; бож|ѝ прил., -а̀, -ѐ, -ѝ God’s, of God; ( божествен) divine, heavenly; • божа̀ кравица/кравичка зоол. lady-bird, lady-bug, golden knop ( Coccinella septempunctata); прен. (за човек) goody-goody; harmless individual; Бо̀жа повеля dispensation; божа̀ работа разг. s.th. beyond our ken/beyond human understanding/done by the finger of God; Божа̀та майка рел. the Mother of God, the Virgin Mary; Бо̀жи гроб рел. the Holy Sepulchre, the Holy Land; Бо̀жи храм църк. the House of God; всеки \божи ден разг. every blessed day; Десетте бо̀жи (бо̀жии) заповеди църк. the ten commandments; закон Бо̀жи рел. religion, bible classes; Син Бо̀жи рел. Christ the Lord, Jesus Christ, the son of God; той е същинска божа̀ кравица he looks as if butter wouldn’t melt in his mouth; he can’t say boo to a goose; Царството Бо̀жие рел. the Kingdom of God; целият бо̀жи свят разг. God’s earth; човече бо̀жи! разг. man alive! sakes alive!
    * * *
    1. (божествен) divine heavenly 2. God's, of God 3. БОЖИ гроб the Holy Sepulchre, the Holy Land 4. божa работа s. th. beyond our ken/beyond human understanding/done by the finger of God човече БОЖИ! man alive! sakes alive! 5. божа крaвица/кравичка зоол. lady-bird, lady-bug, golden knop (Coccinella septempunctata), прен. (за човек) a goody-goody;a harmless individual 6. божа повеля dispensation 7. божата майка the Mother of God, the Virgin Mary 8. закон БОЖИ religion, bible classes десетте БОЖИ заповеди the ten commandments всеки БОЖИ ден every blessed day 9. син БОЖИ Christ the-Lord, Jesus Christ, the son of God 10. той е същинска божа кравица he looks as if butter wouldn't melt in bis mouth;he can't say boo to a goose 11. храм БОЖИ the House of God 12. цapcтвoто божие the Kingdom of God 13. целият БОЖИ свят God's earth

    Български-английски речник > божи

  • 17 болест

    illness, disease, sickness, malady; disorder. complaint, ailment; trouble
    бронзова болест Addison's disease
    детски болести children's complaints/ailments/troubles; infantile diseases
    душевна болест a mental disease/disorder/derangement
    заразна болест a contagious/an infectious disease
    лъчева болест radiation sickness
    нервни болести nervous disorders
    отлагане на военна служба по болест deferred enlistment for reasons of health
    отсъствувам по болест be absent on medical certificate
    история на болест та a case history
    поради болест through illness/ill-health
    болест по добитъка epizootic
    * * *
    бо̀лест,
    ж., -и illness, disease, sickness, malady; disorder, complaint, ailment; trouble; \болест по добитъка вет. epizootic; бронзова \болест Addison’s disease; детски \болести children’s complaints/ailments/troubles; infantile diseases; душевна \болест mental disease/disorder/derangement; застраховка срещу \болест health insurance; захарна \болест diabetes; история на \болестта case history; лъчева \болест radiation sickness; морска \болест seasickness; отлагане на военна служба по \болест deferred enlistment for reasons of health; отсъствам по \болест be absent on medical certificate; планинска \болест height sickness; прекратяване на \болест мед. solution; професионална \болест industrial disease; occupational disease.
    * * *
    ailment; disease; illness; malady; nausea (морска)
    * * *
    1. illness, disease, sickness, malady;disorder. complaint, ailment;trouble 2. БoЛЕСТ пo добитъка epizootic 3. бронзова БoЛЕСТ Addison's disease 4. детски БoЛЕСТи children's complaints/ailments/troubles;infantile diseases 5. душевна БoЛЕСТ a mental disease/disorder/ derangement 6. заразна БoЛЕСТ a contagious/an infectious disease 7. застраховка срещу БoЛЕСТ health insurance 8. захарна БoЛЕСТ diabetes 9. история на БoЛЕСТ та a case history 10. лъчева БoЛЕСТ radiation sickness 11. морска БoЛЕСТ seasickness 12. нервни БoЛЕСТи nervous disorders 13. отлагане на военна служба по БoЛЕСТ deferred enlistment for reasons of health 14. отсъствувам по БoЛЕСТ be absent on medical certificate 15. планинска БoЛЕСТ height sickness 16. поради БoЛЕСТ through illness/ill-health 17. прекратяване на БoЛЕСТ мед. solution 18. професионална БoЛЕСТ an industrial disease

    Български-английски речник > болест

  • 18 брат

    1. brother
    доведен брат half-/foster-brother. stepbrother
    роден брат full/whole brother
    2. (монах) brother (pl. brethren)
    3. (другар) брат по оръжие brother-in-arms
    ам. разг. bud
    5. (издьнка, само в мн. ч.) sucker, shoot
    хвавали са го братята he's off his chump
    * * *
    м., -я 1. brother; \братко (обръщ.) brother; \братя от една майка uterine brothers; доведен \брат half-/foster-brother, stepbrother; еднокръвен \брат half-brother (through the father); едноутробен \брат uterine brother; ро̀ден \брат full/whole brother;
    2. ( монах) brother, pl. brethren;
    3. ( другар): \брат по оръжие brother-in-arms;
    4. ( приятелско обръщ.) old chap/fellow/man; амер. разг. bud; • хванали са го \братята ирон. he’s off his chump.
    * * *
    brother: Meet my брат John. - Запознай се с брат ми Джон.; foster brother (млечен); step-brother (доведен, заварен)
    * * *
    1. (другар): БРАТ по оръжие brother-in-arms 2. (издьнка, само в мн. ч.) sucker, shoot 3. (монах) brother (pl. brethren) 4. (приятелско обръщение) old chap/fellow/man 5. brother 6. ам. разг. bud 7. братя от една майка uterine brothers 8. доведен БРАТ half-/foster-brother. stepbrother 9. еднокръвен БРАТ half-brother (through the father) 10. едноутробен БРАТ uterine brother 11. роден БРАТ full/whole brother 12. хвавали са го БРАТята he's off his chump

    Български-английски речник > брат

  • 19 бръщолевя

    twaddle, talk twaddle; blabber ; gabble, jabber; chatter idly; palaver, prate
    ам. throw the bull
    * * *
    бръщолѐвя,
    гл., мин. св. деят. прич. бръщолѐвил twaddle, talk twaddle; blabber; gabble, jabber; chatter idly; palaver, prate, blather, talk through one’s hat, let off hot air, witter (on); (за дете) prattle; амер. throw the bull; австр. sl. ear-bash.
    * * *
    babble; chatter; chipper; gabble; haver; jabber; maunder; palaver; twaddle
    * * *
    1. (за дете) prattle 2. twaddle, talk twaddle;blabber ;gabble, jabber;chatter idly;palaver, prate 3. ам. throw the bull

    Български-английски речник > бръщолевя

  • 20 бутам

    1. (тласкам) push, shove, thrust; give a push (to)
    бутам навън thrust out, shove out
    2. (пипам) touch; nudge; jog
    3. (мляко) churn
    thrust o.s./o.'s way through the crowd, thrust through the crowd, ( с лакти) elbow o/s way (through the crowd)
    * * *
    бу̀там,
    гл.
    1. ( тласкам) push, shove, thrust; give a push (to); \бутам навън thrust out, shove out;
    2. ( пипам) touch; nudge; jog;
    \бутам се (в тълпа) push o.’s way (through); thrust o.s./o.’s way through the crowd, thrust through the crowd; (с лакти) elbow o.’s way (through the crowd).
    * * *
    1. (мляко) churn 2. (пипам) touch;nudge;jog 3. (тласкам) push, shove, thrust;give a push (to) 4. thrust o.s./o.'s way through the crowd, thrust through the crowd, (с лакти) elbow o/s way (through the crowd) 5. БУТАМ навън thrust out, shove out 6. БУТАМ се (в тълпа) push o.'s way (through) 7. колата бутна двама минувачи the car caught two passers-by

    Български-английски речник > бутам

Look at other dictionaries:

  • Through the Wire — Infobox Single Name = Through the Wire Caption = Artist = Kanye West from Album = The College Dropout A side = B side = Released = October 23, 2003 Format = 12 maxi single, CD Recorded = 2002 at The Record Plant, Los Angeles, California Genre =… …   Wikipedia

  • Down at the mouth — Mouth Mouth (mouth), n.; pl. {Mouths} (mou[th]z). [OE. mouth, mu[thorn], AS. m[=u][eth]; akin to D. mond, OS. m[=u][eth], G. mund, Icel. mu[eth]r, munnr, Sw. mun, Dan. mund, Goth. mun[thorn]s, and possibly L. mentum chin; or cf. D. muil mouth,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Down in the mouth — Mouth Mouth (mouth), n.; pl. {Mouths} (mou[th]z). [OE. mouth, mu[thorn], AS. m[=u][eth]; akin to D. mond, OS. m[=u][eth], G. mund, Icel. mu[eth]r, munnr, Sw. mun, Dan. mund, Goth. mun[thorn]s, and possibly L. mentum chin; or cf. D. muil mouth,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To run off at the mouth — Mouth Mouth (mouth), n.; pl. {Mouths} (mou[th]z). [OE. mouth, mu[thorn], AS. m[=u][eth]; akin to D. mond, OS. m[=u][eth], G. mund, Icel. mu[eth]r, munnr, Sw. mun, Dan. mund, Goth. mun[thorn]s, and possibly L. mentum chin; or cf. D. muil mouth,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To stop the mouth — Mouth Mouth (mouth), n.; pl. {Mouths} (mou[th]z). [OE. mouth, mu[thorn], AS. m[=u][eth]; akin to D. mond, OS. m[=u][eth], G. mund, Icel. mu[eth]r, munnr, Sw. mun, Dan. mund, Goth. mun[thorn]s, and possibly L. mentum chin; or cf. D. muil mouth,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • In the Mouth of Madness — Infobox Film name = In the Mouth of Madness image size = caption = theatrical poster director = John Carpenter producer = Sandy King writer = Michael De Luca narrator = starring = Sam Neill Julie Carmen Jürgen Prochnow David Warner music = John… …   Wikipedia

  • Into the Mouth of the Cat — Infobox Book name = Into the Mouth of the Cat: The Story of Lance Sijan, Hero of Vietnam title orig = translator = image caption = author = Malcolm McConnell illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject …   Wikipedia

  • Run Through The Desert — is a Los Angeles based power rock trio consisting of Yogi Lonich, Corey McCormick and Jason Sutter. They met while on tour as part of former Soundgarden, Temple Of The Dog and Audioslave lead singer Chris Cornell s band. The band is currently… …   Wikipedia

  • To have the heart in the mouth — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mouth breathing — ICD 10 R06.5 ICD 9 784.9 Mouth breathing refers to the state of inhaling and exhaling through the mouth. A healthy individual normally breathes through the nose while resting or doing …   Wikipedia

  • mouth-to-mouth — mouth to mouthˈ adjective Designating a method of artificial respiration in which a person breathes air directly into the patient s mouth to inflate the lungs • • • Main Entry: ↑mouth * * * mouth to mouth «MOWTH tuh MOWTH», adjective. of or… …   Useful english dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.