Translation: from bulgarian

extreme

  • 1 афект

    1. псих. affect
    2. strong emotion; uncontrolled/extreme excitement; uncontrolled anger; fit of passion
    в състояние на афект under stress of emotion
    изпадам в афект lose control of o. s
    * * *
    афѐкт,
    м., само ед.
    1. псих. affect;
    2. strong emotion; uncontrolled/extreme excitement; uncontrolled anger; fit of passion; в състояние на \афект under stress of emotion; изпадам в \афект lose control of o.s.
    * * *
    1. strong emotion;uncontrolled/extreme excitement;uncontrolled anger;fit of passion 2. в състояние на АФЕКТ under stress of emotion 3. изпадам в АФЕКТ lose control of o. s 4. псих. affect

    Български-английски речник > афект

  • 2 висш

    high; supreme; extreme; paramount
    (за съдия, общество) high
    (за математика, животни) higher
    (за длъжност, чин, съд) superior
    най- висш sovereign, supreme
    висше учебно заведение an institution of higher education, university
    висш институт за... a higher institute of...
    висше общество high/swell society; high life
    хора от висшето общество society people
    висш служител a high/high-ranking official
    висши (държавни) чиновници great officers of state
    висше благо supreme good
    отнасям се до по- висша инстанция refer to higher authority
    във/до висша степен in the highest degree; eminently
    * * *
    прил. high; supreme; extreme; paramount; (за съдия, общество) high; (за математика, животни) higher; (за образование) higher; (за длъжност, чин, съд) superior; \висш институт за … higher institute of …; \висш служител high/high-ranking/senior official; \висше благо supreme good; \висше общество high/swell society; high life, smart set; \висше учебно заведение (ВУЗ) institution of higher education, university; \висши (държавни) чиновници great officers of state; най-\висш sovereign, supreme; хора от \висшето общество society people; отнасям се до по-\висша инстанция refer to higher authority; • във/до \висша степен in the highest degree; eminently.
    * * *
    crowning; empyreal; high{hai}; imperial; paramount; supreme{syu:`pi:m}; higher mathematics; calculus - висша математика; higher education - висше образование
    * * *
    1. (за длъжност, чин, съд) superior 2. (за математика, животни) higher 3. (за образование) higher 4. (за съдия, общество) high 5. high;supreme;extreme;paramount 6. ВИСШ институт за... a higher institute of... 7. ВИСШ служител а high/high-ranking official 8. ВИСШe благо supreme good 9. ВИСШe общество high/swell society;high life 10. ВИСШe учебно заведение an institution of higher education, university 11. ВИСШи (държавни) чиновници great officers of state 12. във/до ВИСШа степен in the highest degree; eminently 13. най-ВИСШ sovereign, supreme 14. отнасям се до по-ВИСШа инстанция refer to higher authority 15. хора от ВИСШето общество society people

    Български-английски речник > висш

  • 3 дълбок

    1. deep
    дълбок един метър one metre deep. one metre in depth
    снегът е дълбок едни метър the snow is one metre high/in depth
    дълбока оран deep ploughing
    дълбок печат deep copper print
    дълбока чиния soup-plate
    дълбоко порязване a deep/nasty cut
    дълбоки очи deep-set eyes
    с дълбоки корени deep-rooted
    2. прен. (който прониква дълбоко) penetrating, penetrative
    дълбок поглед a penetrating glance
    прен. deep insight (into)
    (за чувство, настроение) deep, profound, great, deep-seated/-rooted
    дълбоко презрение profound contempt
    дълбоко предубеждение a deep-rooted prejudice
    дълбоко убеждение a deep seated/a profound conviction
    дълбоко възмущение strong/great indignation
    дълбоко разкаяние bitter remorse
    дълбока скръб/печал deep sorrow/grief
    дълбока умраза a deep-seated hatred
    (за мъдрост, смисъл) profound, very great
    (за ум) penetrating
    (за книга) thoughtful. pregnant with meaning
    (за причина) deep lying; underlying, ultimate
    (за невежество) complete, utter, profound
    (за сън) deep. sound, profound
    (за глас) deep, bass
    дълбока древност high/hoary antiquity, remote past
    дълбока старост extreme/good old age
    до дълбока старост to a ripe old age
    дълбока резерва an emergency stock
    дълбока нощ the dead/stillness/silence of night
    дълбока зима the midst of winter, midwinter
    оставям дълбоки следи leave lasting traces; leave o.'s mark
    leave a deep impression, put a deep imprint (в on)
    в дълбоката провинция in the depth of the country, deep in the country, at the back of beyond
    ако ще се давиш, в дълбока вода да се давиш as well be hanged for a sheep as for a lamb
    * * *
    дълбо̀к,
    прил.
    1. deep; (за чувство, настроение) heart-felt; \дълбок един метър one metre deep, one metre in depth; \дълбок печат deep copper print; \дълбока чиния soup-plate; \дълбоки очи deep-set eyes; \дълбоко порязване a deep/nasty cut; с \дълбоки корени deep-rooted; снегът е \дълбок един метър the snow is one metre high/in depth;
    2. прен. ( който прониква дълбоко) penetrating, penetrative; \дълбок поглед a penetrating glance; прен. deep insight (into); (за познание) deep; (за чувство, настроение) deep, profound, great, deep-seated/-rooted; \дълбока омраза deep-seated hatred; \дълбока скръб/печал deep sorrow/grief; \дълбоко възмущение strong/great indignation; \дълбоко предубеждение deep-rooted prejudice; \дълбоко презрение profound contempt; \дълбоко разкаяние bitter remorse; \дълбоко убеждение deep-seated/profound conviction; (за мъдрост, смисъл) profound, very great; (за ум) penetrating; (за книга) thoughtful, pregnant with meaning; (за причина) deep lying; underlying, ultimate; (за тайна) dead; (за невежество) complete, utter, profound; (за сън) deep, sound, profound; (за тишина) profound; (за тъмнина) dense; (за въздишка) deep(-drawn), heavy; (за глас) deep, bass; (за поклон) deep, low; • ако ще се давиш, в \дълбока вода да бъде as well be hanged for a sheep as for a lamb; в \дълбоката провинция in the depth of the country, deep in the country, at the back of beyond; до \дълбока старост to a ripe old age; \дълбока древност high/hoary antiquity, remote past; \дълбока зима the midst of winter, midwinter; \дълбока нощ the dead/stillness/silence of night; \дълбока резерва an emergency stock; \дълбока старост extreme/good old age; оставям \дълбоки следи leave lasting traces; leave o.’s mark; leave a deep impression, put a deep imprint (в on).
    * * *
    deep: one metre дълбок - дълбок един метър; penetrating ; penetrative ; rooted {`ru;tid}
    * * *
    1. (за въздишка) deep(-drawn), heavy 2. (за глас) deep, bass 3. (за книга) thoughtful. pregnant with meaning 4. (за мъдрост, смисъл) profound, very great 5. (за невежество) complete, utter, profound 6. (за познание) deep 7. (за поклон) deep, low 8. (за причина) deep lying;underlying, ultimate 9. (за сън) deep. sound, profound 10. (за тайна) dead 11. (за тишина) profound 12. (за тъмнина) dense 13. (за ум) penetrating 14. (за чувство, настроение) deep, profound, great, deep-seated/-rooted 15. deep 16. leave a deep impression, put a deep imprint (в on) 17. ДЪЛБОК един метър one metre deep. one metre in depth 18. ДЪЛБОК печат deep copper print 19. ДЪЛБОК поглед a penetrating glance 20. ДЪЛБОКa древност high/hoary antiquity, remote past 21. ДЪЛБОКa зима the midst of winter, midwinter 22. ДЪЛБОКa нощ the dead/stillness/silence of night 23. ДЪЛБОКa оран deep ploughing 24. ДЪЛБОКa резерва an emergency stock 25. ДЪЛБОКa скръб/печал deep sorrow/ grief 26. ДЪЛБОКa умраза a deep-seated hatred 27. ДЪЛБОКa чиния soup-plate 28. ДЪЛБОКo възмущение strong/great indignation 29. ДЪЛБОКo порязване a deep/nasty cut 30. ДЪЛБОКo предубеждение a deep-rooted prejudice 31. ДЪЛБОКo презрение profound contempt 32. ДЪЛБОКo разкаяние bitter remorse 33. ДЪЛБОКo убеждение a deep seated/a profound conviction 34. ДЪЛБОКа старост extreme/good old age 35. ДЪЛБОКи очи deep-set eyes 36. ако ще се давиш, в ДЪЛБОКа вода да се давиш as well be hanged for a sheep as for a lamb 37. в ДЪЛБОКата провинция in the depth of the country, deep in the country, at the back of beyond 38. до ДЪЛБОКa старост to a ripe old age 39. оставям ДЪЛБОКи следи leave lasting traces;leave o.'s mark 40. прен. (който прониква дълбоко) penetrating, penetrative 41. прен. deep insight (into) 42. с ДЪЛБОКи корени deep-rooted 43. снегът е ДЪЛБОК едни метър the snow is one metre high/in depth

    Български-английски речник > дълбок

  • 4 залитам

    1. reel (about), stagger, (give a) lurch, falter, totter, be tottery, be unsteady on o.'s legs
    той залиташе по улицата he was staggering/lurching along the street
    залитам като пиян reel/stagger like drunk
    2. прен. (правя забежка) wobble, waver, vacillate
    залитам от една крайност в друга go/vacillate from one extreme to another
    3. (задирям) be sweet (no on s.o.)
    * * *
    залѝтам,
    гл.
    1. reel (about), stagger, (give a) lurch, falter, totter, be tottery, dodder; be unsteady on o.’s legs;
    2. прен. ( правя забежка) wobble, waver, vacillate; \залитам от една крайност в друга go/vacillate from one extreme to another;
    3. ( задирям) be sweet (по on s.o.).
    * * *
    falter; reel{ri;l}; stagger: He was залитамing along the streets. - Той залиташе по улиците.; stumble; totter
    * * *
    1. (задирям) be sweet (no on s.o.) 2. reel (about), stagger, (give a) lurch, falter, totter, be tottery, be unsteady on o.'s legs 3. ЗАЛИТАМ като пиян reel/stagger like drunk 4. ЗАЛИТАМ от една крайност в друга go/ vacillate from one extreme to another 5. прен. (правя забежка) wobble, waver, vacillate 6. той залиташе по улицата he was staggering/lurching along the street

    Български-английски речник > залитам

  • 5 извънреден

    1. extraordinary; special
    извънреден посланик/пратеник и пълномощен министър ambassador/envoy extraordinary and minister plenipotentiary
    извънреден конгрес an extraordinary congress
    извънредна сесия an extraordinary/a special session
    2. (допьлнителен) additional, extra; supernumerary
    извънреден труд extra hours/work, overtime (work)
    извънредно възнаграждение extra pay; bonus, additional remuneration
    3. (изключителен, необикновен) exceptional, extraordinary, special
    (краен) extreme, utter
    извънреден случай an exceptional/a special case
    * * *
    извънрѐден,
    прил., -на, -но, -ни 1. extraordinary; special; ( при особени обстоятелства) emergency (attr.); \извънреденен конгрес an extraordinary congress; \извънреденен посланик/пратеник и пълномощен министър ambassador/envoy extraordinary and minister plenipotentiary; \извънреденни избори special elections; \извънреденни пълномощия emergency powers; \извънреденно издание boom issue; special edition; \извънреденно положение state of emergency; \извънреденно ситен/дребен/изтънчен superfine; \извънреденно съобщение (по радиото) news flash;
    2. ( допълнителен) additional, extra; supernumerary; \извънреденен труд extra hours/work, overtime (work); \извънреденно възнаграждение extra pay; bonus; additional remuneration;
    3. ( изключителен, необикновен) exceptional, extraordinary, special; ( краен) extreme, utter.
    * * *
    emergency; exceptional: извънреден case - извънреден случай; extra; extraordinary: an извънреден congress - извънреден конгрес, ambassador извънреден and plenipotentiary - извънреден и пълномощен посланик; extreme; nonscheduled; outside; over; profuse; singular; special; steep; supernumerary
    * * *
    1. (допьлнителен) additional, extra;supernumerary 2. (изключителен, необикновен) exceptional, extraordinary, special 3. (краен) extreme, utter 4. (при особени обстоятелства) emergency (attr.) 5. extraordinary;special 6. ИЗВЪНРЕДЕН конгрес an extraordinary congress 7. ИЗВЪНРЕДЕН посланик/пратеник и пълномощен министър ambassador/envoy extraordinary and minister plenipotentiary 8. ИЗВЪНРЕДЕН случай an exceptional/a special case 9. ИЗВЪНРЕДЕН труд extra hours/work, overtime (work) 10. извънредна сесия an extraordinary/a special session 11. извънредни избори special elections 12. извънредни пълномощия emergency powers 13. извънредно възнаграждение extra pay;bonus, additional remuneration 14. извънредно издание a special edition 15. извънредно положение a state of emergency 16. извънредно съобщение (no радиото) a news flash

    Български-английски речник > извънреден

  • 6 извънредно

    1. extraordinarily, extremely, in the extreme; most
    извънредно ситен/дребен/изтънчен superfine
    извънредно съм доволен I am extremely satisfied
    извънредно интересна книга a most interesting book
    2. работя извънредно work overtime, work extra hours
    * * *
    извънрѐдно,
    нареч.
    1. extraordinarily, extremely, in the extreme; exceedingly; exceptionally; most; \извънредно вежлив extra polite; \извънредно интересна книга most interesting book;
    2.: работя \извънредно work overtime, work extra hours.
    * * *
    exceedingly: I am извънредно satisfied. - Извънредно съм доволен.; immensely; notably; over; overtime: I work извънредно. - Работя извънредно.; plenty; remarkably; unusually
    * * *
    1.: работя ИЗВЪНРЕДНО work overtime, work extra hours 2. extraordinarily, extremely, in the extreme;most 3. ИЗВЪНРЕДНО интересна книга a most interesting book 4. ИЗВЪНРЕДНО ситен/дребен/изтънчен superfine 5. ИЗВЪНРЕДНО съм доволен I am extremely satisfied

    Български-английски речник > извънредно

  • 7 изключително

    1. exceptionally, unusually
    изключително честен човек an extremely/a most honest man, a man of exceptional/phenomenal/extreme honesty
    2. (единствено) exclusively, only
    3. notably
    изкючително право prerogative
    * * *
    изключѝтелно,
    нареч.
    1. exceptionally, unusually, singularly; exceedingly; outstandingly, extraordinarily; разг. drop-dead; \изключително вежлив extra polite; \изключително честен човек an extremely/a most honest man, a man of exceptional/phenomenal/extreme honesty;
    2. ( единствено) exclusively, only.
    * * *
    exclusively; only{`ounli}; exceptionally; unusually; rare
    * * *
    1. (единствено) exclusively, only 2. exceptionally, unusually 3. ИЗКЛЮЧИТЕЛНО честен човек an extremely/a most honest man, a man of exceptional/phenomenal/extreme honesty

    Български-английски речник > изключително

  • 8 краен

    1. (за място) end (attr.), last, endmost
    крайният стол the end/outside seat
    крайната къща the end/last house
    2. (за срок, време) latest, final
    крайно време е да it is high time to, it is about time to
    краен срок latest/final date, dead line
    крайна спирка/гара terminal
    3. (заключителен) ultimate, supreme, final
    крайна цел an ultimate/a final aim
    4. (извънреден, изключителен) extreme; utter, uttermost
    крайният предел the extreme/utmost limit
    крайни мерки extreme measures
    краен консерватор die-hard
    краен реакционер an out and out reactionary, an extreme reactionary, a dyed in the wool reactionary
    крайна десница пол. extreme right
    в краен случай if the worst comes to the worst, in the last resort, as a last resort
    (за нужда и пр.) urgent, pressing, extreme
    в крайна нужда/мизерия in extreme/utter/bitter/abject poverty, in sore need
    краен продукт an end product
    * * *
    кра̀ен,
    прил., -йна, -йно, -йни 1. (за място) end (attr.), last, endmost; (в покрайнините) outlying;
    2. (за срок, време) latest, final; \краенен срок latest/final date, dead line; \краенйна спирка/гара terminal; \краенйно време е да it is high time to, it is about time to; \краенйно време е да тръгнеш it is high time you started;
    3. ( заключителен) ultimate, supreme, final; в \краенйна сметка in the event; \краенйна цел ultimate/final aim;
    4. ( извънреден, изключителен) extreme; utter, uttermost; exorbitant; (за нужда и пр.) dire; в \краенен случай if the worst comes to the worst, in the last resort, as a last resort; (за нужда и пр.) urgent, pressing, extreme; в \краенйна нужда/мизерия in extreme/utter/bitter/abject poverty, in sore need; до \краенйния предел to the utmost; \краенен консерватор die-hard, dyed-in-the-wool Tory; \краенен реакционер out and out reactionary, extreme reactionary, dyed in the wool reactionary; \краенйна десница полит. extreme right; \краенйна нужда extremity; \краенйни мерки extreme measures;
    5. ( окончателен) end (attr.); \краенен продукт end product.
    * * *
    completive; end{end}: the краен house - крайната къща; endmost; excessive; final{`fainxl}: a краен aim - крайна цел; finishing; marginal; out{aut}; outside; supreme; ultimate{`Xltimit}; ultra (за мярка, възгледи и пр.); utmost: the краен limit - крайният предел; utter
    * * *
    1. (в покрайнините) outlying 2. (за място) end (attr.), last, endmost 3. (за нужда и пр.) urgent, pressing, extreme 4. (за срок, време) latest, final 5. (заключителен) ultimate, supreme, final 6. (извънреден, изключителен) extreme;utter, uttermost 7. (окончателен) end (attr.) 8. КРАЕН консерватор die-hard 9. КРАЕН продукт an end product 10. КРАЕН реакционер an out and out reactionary, an extreme reactionary, a dyed in the wool reactionary 11. КРАЕН срок latest/final date, dead line 12. в КРАЕН случай if the worst comes to the worst, in the last resort, as a last resort 13. в крайна нужда/мизерия in extreme/utter/bitter/abject poverty, in sore need 14. до крайния предел to the utmost 15. крайна десница пол. extreme right 16. крайна нужда extremity 17. крайна спирка/гара terminal 18. крайна цел an ultimate/a final aim 19. крайната къща the end/last house 20. крайни мерки extreme measures 21. крайният предел the extreme/utmost limit 22. крайният стол the end/outside seat 23. крайно време е да it is high time to, it is about time to 24. крайно време е да тръгнеш it is high time you started

    Български-английски речник > краен

  • 9 крайност

    extreme
    от една крайност в друга from one extreme to the other
    крайностите се допират/привличат extremes meet
    това вече стига до крайност разг. it's the outside edge/the limit, that's carrying things too far
    * * *
    кра̀йност,
    ж., -и extreme; ( прекаляване) excess; довеждам до \крайност carry to excess; довеждам някого до \крайност drive s.o. to excess; изпадам в \крайност run/go to extremes; \крайностите се привличат extremes meet; отивам в другата \крайност lean over backwards; отивам до \крайност overdo things; това вече стига до \крайност разг. it’s the outside edge/the limit, that’s carrying things too far.
    * * *
    exorbitance; extremity{iks`tri;miti}; outside
    * * *
    1. (прекаляваме) excess 2. extreme 3. КРАЙНОСТите се допират/привличат extremes meet 4. довеждам до КРАЙНОСТ carry to excess 5. довеждам някого до КРАЙНОСТ drive s.o. to excess 6. изпадам в КРАЙНОСТ run/go to extremes 7. от една КРАЙНОСТ в друга from one extreme to the other 8. отивам в другата КРАЙНОСТ lean over backwards 9. отивам до КРАЙНОСТ overdo things 10. това вече стига до КРАЙНОСТ разг. it's the outside edge/the limit, that's carrying things too far

    Български-английски речник > крайност

  • 10 миросвам

    вж. миропомазвам
    миросвам умирающ give a dying person the extreme unction
    * * *
    миро̀свам,
    гл. anoint; \миросвам умиращ give a dying person the extreme unction.
    * * *
    1. МИРОСВАМ умирающ give a dying person the extreme unction 2. еж. миропомазвам

    Български-английски речник > миросвам

  • 11 необикновен

    unusual, uncommon; out of the way; out of the common run; unaccustomed
    (забележителен) outstanding, remarkable, exceptional, extraordinary
    в това няма нищо необикновено there is nothing unusual/out of the way/out of the ordinary about it
    необикновено събитие a singular event/occurrence
    необикновена чест a singular/distinct honour
    * * *
    необикновѐн,
    прил. unusual, uncommon; out of the way; out of the common (run); unaccustomed; ( странен) freakish, off-beat, kinky; ( забележителен) outstanding, remarkable, exceptional, extraordinary; в това няма нищо \необикновено there is nothing unusual/out of the way/out of the ordinary about it; \необикновена чест a singular/distinct honour; \необикновено събитие a singular event/occurrence.
    * * *
    different; exceptional; extraordinary: an необикновен situation - необикновена ситуация; extreme; novel{nOvl}; out of the way; phenomenal{fi`nOminxl}; portentous; rare{`rqx}: a необикновен bird - необикновена птица; remarkable: a необикновен event - необикновено събитие; strange; unaccustomed: There is nothing необикновен about it. - Няма нищо необикновено в това.; unwonted
    * * *
    1. (забележителен) outstanding, remarkable, exceptional, extraordinary 2. (странен) freakish 3. unusual, uncommon;out of the way;out of the common run;unaccustomed 4. НЕОБИКНОВЕНa чест a singular/distinct honour 5. НЕОБИКНОВЕНo събитие a singular event/occurrence 6. в това няма нищо НЕОБИКНОВЕНо there is nothing unusual/out of the way/out of the ordinary about it

    Български-английски речник > необикновен

  • 12 позиция

    1. position
    изходна позиция прен.) a starting position
    заемам позиция take up a position; come into position
    заемам удобна позиция take up a convenient station
    от позиция на силата from a position of strength
    държа позициите си прен.) hold o.'s own field; stick to o.'s guns
    укрепена позиция a fortified position
    запасна/резервна позиция an alternative position
    закрита позиция a covered/an indirect position
    открита позиция an open/a direct position
    огнева позиция a firing position
    ключова позиция прен.) a key position
    2. (становище) stand, attitude
    идейни позиции an ideological stand
    прен. take a stand (по on)
    заемам позиция против take a stand against; oppose
    * * *
    позѝция,
    ж., -и 1. position; дълги \позицияи фин. long position, bull position; държа \позицияите си (и прен.) hold o.’s own field; stick to o.’s guns; заемам \позицияя take up a position; come into position; закрита \позицияя a covered/an indirect position; запасна/резервна \позицияя an alternative position; изходна \позицияя (и прен.) starting position; открита \позицияя an open/a direct position;
    2. ( становище) stand, standpoint, attitude; ground; заемам \позицияя прен. take a stand (по on); заемам \позицияя против take a stand against; oppose; заставам на крайни \позицияи take an extreme view; отстоявам \позицияята си stand/hold o.’s ground; stick to o.’s guns; отстъпвам от \позицияята си give ground; променям \позицияята си shift/change o.’s ground.
    * * *
    1. (становище) stand, attitude 2. position 3. артилерийска ПОЗИЦИЯ a gun/battery position 4. държа позициите си (и прен.) hold o.'s own field;stick to o.'s guns 5. заемам ^ прен. take a stand (пo on) 6. заемам ПОЗИЦИЯ take up a position;come into position 7. заемам ПОЗИЦИЯ против take a stand against; oppose 8. заемам удобна ПОЗИЦИЯ take up a convenient station 9. закрита ПОЗИЦИЯ a covered/an indirect position 10. запасна/ резервна ПОЗИЦИЯ an alternative position 11. идейни позиции an ideological stand 12. изходна ПОЗИЦИЯ (и прен.) а starting position 13. ключова ПОЗИЦИЯ (u прен.) a key position 14. огнева ПОЗИЦИЯ a firing position 15. от ПОЗИЦИЯ на силата from a position of strength 16. открита ПОЗИЦИЯ an open/a direct position 17. позициите на противника the enemy's lines 18. предна ПОЗИЦИЯ a front line 19. укрепена ПОЗИЦИЯ a fortified position 20. ясна ПОЗИЦИЯ a clear stand (no on)

    Български-английски речник > позиция

  • 13 помазване

    църк. unction
    помазване на умиращ extreme unction
    * * *
    пома̀зване,
    ср., -ия църк. unction; chrismation; \помазванее на умиращ extreme unction.
    * * *
    anointment
    * * *
    1. ПОМАЗВАНЕ на умиращ extreme unction 2. цьрк. unction

    Български-английски речник > помазване

  • 14 преклонен

    old; advanced; declining
    на преклонна възраст well advanced in years, stricken in years
    * * *
    преклонѐн,
    мин. страд. прич. bent; • \преклонена главица сабя не я сече bend your knee and save your head; a bent head turns away wrath.
    ——————
    прил., -на, -но, -ни old; advanced; declining; на \преклоненна възраст well advanced in years, stricken in years; \преклоненна възраст (extreme) old age; declining years.
    * * *
    1. old;advanced;declining 2. на преклонна възраст well advanced in years, stricken in years 3. преклонна възраст (extreme) old age;declining years

    Български-английски речник > преклонен

  • 15 север

    north
    на север от north/to the north of
    Канада се намира ня север от САЩ Canada lies to/on the north of the United States
    по-на север further north
    плувам на север sail northwards
    реката тече от север на юг the river runs from north to south. северен north, northern
    най- север most northerly, northernmost
    север вятър a north/northerly wind
    север елен reindeer
    северна страна/стена a north side/wall
    в северна посока in a northerly direction
    северно сияние northern lights, Aurora Borealis
    * * *
    сѐвер,
    м., само ед. north; на \север in the north, (за движение) north(wards); на \север от north/to the north of; плувам на \север sail northwards; по-на \север further north; пътувам на \север travel north; реката тече от \север на юг the river runs from north to south.
    * * *
    north: My house is to the север of the lake. - Къщата ми е на север от езерото., travel север - пътувам на север
    * * *
    1. (за раса) Nordic 2. north 3. Канада се намира ня СЕВЕР от САЩ Canada lies to/on the north of the United States 4. СЕВЕР вятър a north/northerly wind 5. СЕВЕР елен reindeer 6. Северва Америка North America 7. Северният ледовит океан the Arctic Ocean 8. Северният полярен кръг the Arctic Circle 9. Северно море the North Sea 10. в северна посока in a northerly direction 11. на СЕВЕР in the north, (задвижение) north(wards) 12. на СЕВЕР от north/to the north of 13. най-СЕВЕР most northerly, northernmost 14. най-северната част на the extreme north of 15. пo-на СЕВЕР further north 16. плувам на СЕВЕР sail northwards 17. пътувам на СЕВЕР travel north 18. пътуване на СЕВЕР a journey north 19. реката тече от СЕВЕР на юг the river runs from north to south. северен north, northern 20. северна мечка polar bear 21. северна страна/стена a north side/wall 22. северно сияние northern lights, Aurora Borealis 23. стая със северно изложение а room facing north

    Български-английски речник > север

  • 16 смъртен

    1. (смъртоносен) mortal, deadly
    смъртен удар death-blow
    смъртен случай death
    смъртен час death-hour
    смъртен одър/смъртно легло deathbed
    смъртен акт a death certificate, a certificate of death
    смъртно наказание юр. a death penalty; capital punishment; the extreme penalty (of the law)
    3. (най-страшен, опасен) deadly, mortal
    смъртен враг a deadly enemy/foe; a mortal enemy
    смъртен грях църк. a deadly/mortal sin
    смъртен скок сп. прен. somersault
    4. (който не е безсмъртен) earth-/wornan-born, born of woman
    mortal (и като сьщ.)
    смъртна бледост deathly/deadly/ghostlike/deathlike pallor
    * * *
    смъ̀ртен,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( смъртоносен) mortal, deadly; (за рана) fatal; (за оръжие) lethal;
    2. ( отнасящ се до смърт) death (attr.); \смъртенен акт death certificate, certificate of death; \смъртенен одър/\смъртенно легло deathbed; \смъртенна присъда юр. death sentence; \смъртенно наказание юр. death penalty; capital punishment; the extreme penalty (of the law);
    3. ( най-страшен, опасен) deadly, mortal; \смъртенен враг deadly enemy/foe; mortal enemy; \смъртенен грях църк. deadly/mortal sin; \смъртенен скок спорт. прен. somersault; \смъртенна вражда death-feud;
    4. ( който не е безсмъртен) earth-/woman-born, born of woman; mortal (и като същ.); • \смъртенна бледост deathly/deadly/ghostlike/deathlike pallor.
    * * *
    mortal: All men are смъртен. - Всички хора са смъртни.; earth-born: a смъртен certificate - смъртен акт, receive a смъртен sentence - получавам смъртна присъда, a смъртен penalty - смъртно наказание; deadly: the seven смъртен sins - седемте смъртни гряха
    * * *
    1. (за оръжие) lethal 2. (за рана) fatal 3. (който не е безсмъртен) earth-/wоrnan-born, born of woman 4. (най-страшен, опасен) deadly, mortal 5. (отнасящ се до смърт) death (attr.) 6. (смъртоносен) mortal, deadly 7. mortal (и като сьщ.) 8. СМЪРТЕН акт а death certificate, a certificate of death 9. СМЪРТЕН враг a deadly enemy/foe;a mortal enemy 10. СМЪРТЕН грях църк. a deadly/mortal sin 11. СМЪРТЕН одър/смъртно легло deathbed 12. СМЪРТЕН скок сп. прен. somersault 13. СМЪРТЕН случай death 14. СМЪРТЕН удар death-blow 15. СМЪРТЕН час death-hour 16. смъртна бледост deathly/deadly/ghostlike/deathlike pallor 17. смъртна вражда death-feud 18. смъртна присъда a death sentence 19. смъртно наказание юр. a death penalty;capital punishment;the extreme penalty (of the law)

    Български-английски речник > смъртен

  • 17 степен

    1. прил. steppe (attr.)
    2. същ. (стадий) stage (и тех.)
    (на съд) instance
    4. грам. degree
    степени на сравнение degrees of comparison
    положителна/сравнителна/превъзходна степен a positive/comparative/superlative degree
    5. мат. power
    повдигам на втора/трета степен raise to the second/third power
    на n- та степен to the n-th degree
    до известна степен to a certain extent/degree; to some extent, in a/some measure
    within limits
    до голяма степен to a great extent, in a large/great measure; largely
    до последна степен to the last degree/extent
    в най-висша степен in the utmost degree; in the extreme
    в не малка степен to a not inconsiderable degree, to no inconsiderable degree
    до степен на to the point of
    * * *
    стѐпен,
    прил., -на, -но, -ни steppe (attr.).
    ——————
    ж., -и 1. ( стадий) stage (и техн.), техн. ratio; \степен на платежоспособност margin of solvency; \степен на свиването compression ratio; \степен на секретност security grading;
    2. ( служебна) rank; (на орден) class; (на съд) instance; (на роднинство) degree; ( научна) degree; присъждам научна \степен на confer a degree on;
    3. език. degree; положителна/сравнителна/превъзходна \степен positive/comparative/superlative degree; \степени на сравнение degrees of comparison;
    4. мат. power; ( степенен показател) exponent; на \степен n to the n-th degree; повдигам на втора/трета \степен raise to the second/third power; • в по-малка \степен to a lesser extent; до голяма \степен to a great extent, in a large/great measure; largely; до известна \степен to a certain extent/degree; to some extent, in a/some measure; within limits; до такава \степен, че to the extent of (с ger.); to the extent that, to such an extent that.
    * * *
    degree (и грам., и научна): степен of comparison - сравнителна степен, superlative степен - превъзходна степен, Bachelor's степен - бакалавърска степен, Master's степен - магистърска степен; stage (стадий); exponent (мат. степенен показател); extent: to some степен - до известна степен, to a great степен - до голяма степен; grade ; magnitude (магнитуд); rank (служебна); notch ; order (порядък); peg ; power (мат.): rise to third степен - повдигам на трета степен
    * * *
    1. (на орден) class 2. (на роднинство) degree 3. (на съд) instance 4. (научна) degree 5. (служебна) rank 6. (степенен показател) exponent 7. 1 прил. steppe (attr.) 8. 2 същ.(стадий) stage (и тех.) 9. within limits: до голяма СТЕПЕН to a great extent, in a large/great measure;largely 10. СТЕПЕНи на сравнение degrees of comparison 11. в най-висша СТЕПЕН in the utmost degree;in the extreme 12. в не малка СТЕПЕН to a not inconsiderable degree, to no inconsiderable degree 13. грам. degree 14. до СТЕПЕН на to the point of 15. до известна СТЕПЕН to a certain extent/degree;to some extent, in a/some measure 16. до последна СТЕПЕН to the last degree/extent 17. до такава СТЕПЕН to such a degree 18. мат. power 19. на n-та СТЕПЕН to the n-th degree 20. повдигам на втора/трета СТЕПЕН raise to the second/ third power 21. положителна/сравнителна/превъзходна СТЕПЕН a positive/comparative/superlative degree 22. присъждам научна СТЕПЕН на confer a degree on

    Български-английски речник > степен

  • 18 ултраляв

    extreme left (ist), far left
    * * *
    у̀лтраля̀в,
    прил. extreme left(ist), far left.
    * * *
    extreme left(ist), far left

    Български-английски речник > ултраляв

  • 19 екстремен

    екстрѐмен,
    прил., -на, -но, -ни extreme.
    * * *
    extreme: екстремен sports - екстремни спортове

    Български-английски речник > екстремен

  • 20 северен

    north, northern
    най- северен most northerly, northernmost; ( за раса) Nordic
    северен елен reindeer
    * * *
    сѐверен,
    прил., -на, -но, -ни north, northern; в \северенна посока in a northerly direction; най-\северенен most northerly, northernmost; (за раса) Nordic; най-\северенната част на the extreme north of; \северенен вятър a north/northerly wind; \северенен елен reindeer; Северна Америка North America; \северенна комбинация спорт. ( ски) Nordic combination/combined; \северенна мечка polar bear; Северният ледовит океан the Arctic Ocean; Северният полярен кръг the Arctic Circle; Северно море the North Sea; \северенно сияние northern lights, Aurora Borealis; стая със \северенно изложение a room facing north.
    * * *
    north: a северен wind - северен вятър, Nсеверен America - Северна Америка; northern; Nordic; boreal; hyperborean: северен direction - северна посока; Aurora Borealis - северно сияние; the Arctic Ocean - Северният ледовит океан

    Български-английски речник > северен

Look at other dictionaries:

  • extrême — [ ɛkstrɛm ] adj. et n. m. • estreme XIIIe; lat. extremus, superl. de exter → 1. extérieur I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est tout à fait au bout, qui termine (un espace, une durée). L extrême limite. ⇒ dernier. À l extrême pointe : tout au bout. Point, zone… …   Encyclopédie Universelle

  • Extreme — Saltar a navegación, búsqueda Extreme Gary Cherone y Nuno Bettencourt, 2008 Información personal …   Wikipedia Español

  • Extreme — or Xtreme may refer to:In music: *Extreme (band), an American band ** Extreme (album), an album by Extreme *Xtreme (group), a Latin music group ** Xtreme (album), an album by Xtreme * Extremes (album), an album by Collin Raye *Extreme Records, a… …   Wikipedia

  • Extreme — Ex*treme , a. [L. extremus, superl. of exter, extrus, on the outside, outward: cf. F. extr[^e]me. See {Exterior}.] 1. At the utmost point, edge, or border; outermost; utmost; farthest; most remote; at the widest limit. [1913 Webster] 2. Last;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • extreme — EXTREME. adj. de tout genre. Qui est au dernier point, au souverain degré. Extreme joye. extreme plaisir. extreme passion. amour extreme. extreme peine. extreme misere. besoin. extreme. extreme malheur. extreme froid. chaleur extreme. rigueur… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Extreme — Pays d’origine Malden, Massachusetts …   Wikipédia en Français

  • Extreme G — Éditeur Acclaim Développeur Probe Entertainment Date de sortie AN 25 octobre 1997 EUR 9 décembre 1997 JAP …   Wikipédia en Français

  • Extreme-G — Éditeur Acclaim Développeur Probe Entertainment Date de sortie AN 25 octobre 1997 EUR 9 décembre 1997 JAP …   Wikipédia en Français

  • Extreme-G 2 — Éditeur Acclaim Développeur Probe Entertainment Date de sortie AN7 octobre 1998 JAP1999 Genre Course …   Wikipédia en Français

  • extreme — [ek strēm′, ikstrēm′] adj. [ME & OFr < L extremus, last, outermost, superl. of exterus, outer: see EXTERNAL] 1. at the end or outermost point; farthest away; most remote; utmost 2. a) in or to the greatest degree; very great or greatest… …   English World dictionary

  • Extreme 40 — Des Extreme 40 lors de l iShares Cup 2008 à Kiel Gréement Marconi avec GV à corne Débuts …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.