Translation: from spanish

разрядного промежутка

  • 1 región anodica

    Испанско-русский универсальный словарь > región anodica

  • 2 между

    1) + твор. п., + род. п. (употр. при указании на положение предмета среди других предметов или на то, что действие совершается в окружении, посреди каких-либо предметов) entre; en medio de
    ме́жду не́бом и землей — entre el cielo y la tierra
    ме́жду двух огне́й — entre (en medio de) dos fuegos
    чита́ть ме́жду строк — leer entre líneas
    2) + твор. п., + род. п. (употр. при указании на связь двух точек или двух предметов в пространстве) entre
    доро́га ме́жду Москво́й и Петербу́ргом — el camino entre Moscú y San Petersburgo
    ме́жду гор — entre (en medio de las) montañas
    3) + твор. п. (употр. при обозначении промежутка времени, в который что-либо совершается) entre
    прийти́ ме́жду двумя́ и тремя́ часа́ми — llegar entre las dos y las tres, llegar de dos a tres
    4) + твор. п. (употр. при обозначении лиц, предметов, взаимосвязанных или вступающих во взаимодействие друг с другом) entre
    за мир и дру́жбу ме́жду наро́дами! — ¡por la paz y la amistad entre los pueblos!
    5) + твор. п. (употр. при обозначении лиц, предметов, явлений, которые сравниваются, сопоставляются друг с другом) entre
    есть ра́зница ме́жду добро́м и злом — hay diferencia entre la bondad y el mal
    6) + твор. п. (употр. при обозначении предметов, явлений, группы лиц, в пределах которых совершается распределение, разделение чего-либо) entre
    раздели́ть по́ровну ме́жду все́ми — dividir (repartir) entre todos a partes iguales (por igual)
    ••
    ме́жду тем — entretanto, mientras tanto
    ме́жду тем как... — mientras que...
    ме́жду на́ми (говоря́) в знач. вводн. сл.entre nosotros( sea dicho), en confianza, ya de usted para mí
    ме́жду де́лом — en el descanso, en el intermedio; en los momentos perdidos ( libres)

    БИРС > между

  • 3 de

    сущ.
    1) общ. (с некоторыми гл. употр. для обозначения лица, предмета, к которым проявляется какое-л. чувство, отношение) над, (употр. для определения предмета с указанием на его прежнее назначение) из-под, (употр. при обозначении предмета, частью которого что-л. является) у, (употр. при обозначении признака предмета) на, (употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) из (изо), (употр. при определении вида, формы, одежды, оболочки и т. п.) в (во), (употр. при указании на лицо или предмет, к которым прикасаются) за, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) от, по, под, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) с (de enero a enero с января до января), (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется для обозначения причины) из-за (lo hizo de miedo (de lяstima) он это сделал из страха (из жалости)), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) (указывает тему, дело, о котором идёт речь) о, (сливаясь с артиклем el принимает форму del) (указывает тему, дело, о котором идёт речь) про, (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает место, происхождение из, (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется при обозначении времени (de dйa днём), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется во многих адвербиальных выражениях (de pie стоя; de puntillas на цыпочках), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) заменяет союз si (de saberlo yo antes если бы я знал это раньше), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется с inf в значении дополнения (es hora de comer пора обедать), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает принадлежность (la habitaciюn de mi hermana комната моей сестры), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает качество, признак, назначение предметов или профессию (un hombre de bien хороший, порядочный человек, la muchacha de ojos negros черноглазая девушка), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) обозначает содержимое (un plato de sopa тарелка супа, un vaso de agua стакан воды), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает материал, из которого сделан предмет (un reloj de plata серебряные часы), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется при обозначении образа действия (vestir de moda быть одетым по моде)

    Испанско-русский универсальный словарь > de

  • 4 distancia explosiva

    сущ.
    тех. длина искрового промежутка, искровой промежуток

    Испанско-русский универсальный словарь > distancia explosiva

  • 5 distancia explosiva

    Diccionario Politécnica español-ruso > distancia explosiva

Look at other dictionaries:

  • динамическое сопротивление разрядного промежутка — динамическое сопротивление разрядного промежутка; сопротивление разрядного промежутка Мгновенное значение сопротивления разрядного промежутка, определяемое как отношение мгновенного значения напряжения между электродами к мгновенному значению… …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • сопротивление разрядного промежутка — динамическое сопротивление разрядного промежутка; сопротивление разрядного промежутка Мгновенное значение сопротивления разрядного промежутка, определяемое как отношение мгновенного значения напряжения между электродами к мгновенному значению… …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • анодная часть разрядного промежутка — анодная часть разрядного промежутка; отрасл. анодная часть электрического разряда Прилегающая к аноду совокупность областей разрядного промежутка, размеры которой не зависят от расстояния между электродами …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • восстановление состояния разрядного промежутка — восстановление состояния разрядного промежутка; восстановление состояния; отрасл. восстановление разрядного промежутка Наступающий после прекращения разряда процесс восстановления в разрядном промежутке состояния, бывшего в нем до возникновения… …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • восстановление разрядного промежутка — восстановление состояния разрядного промежутка; восстановление состояния; отрасл. восстановление разрядного промежутка Наступающий после прекращения разряда процесс восстановления в разрядном промежутке состояния, бывшего в нем до возникновения… …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • катодная часть разрядного промежутка — катодная часть разрядного промежутка; отрасл. катодная часть электрического разряда Прилегающая к катоду совокупность областей разрядного промежутка, размеры которой не зависят от расстояния между электродами …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • статическое сопротивление разрядного промежутка — статическое сопротивление разрядного промежутка; отрасл. сопротивление постоянному току Сопротивление разрядного промежутка постоянному току …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • пробой разрядного промежутка — возникновение электрического разряда; отрасл. пробой разрядного промежутка; зажигание разряда Процесс, происходящий в разрядном промежутке при появлении электрического тока в его цепи …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • дифференциальное сопротивление разрядного промежутка — Отношение бесконечно малого изменения напряжения между электродами к соответствующему бесконечно малому изменению величины разрядного тока в разрядном промежутке …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • ИСКРОВОЙ РАЗРЯД — (искра), неустановившийся электрич. разряд, возникающий в том случае, когда непосредственно после пробоя разрядного промежутка напряжение на нём падает в течение очень короткого времени (от неск. долей мкс до сотен мкс) ниже величины напряжения… …   Физическая энциклопедия

  • ГОСТ 20724-83: Приборы газоразрядные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 20724 83: Приборы газоразрядные. Термины и определения оригинал документа: 41. Амплитуда импульса напряжения сброса счетного прибора тлеющего разряда Cold cathode counting tube resetting voltage Амплитуда импульса напряжения,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.