Translation: from italianko

на бочку

Look at other dictionaries:

  • бочку — Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Бочку катить — БОЧКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • деньги на бочку — <КЛАСТЬ> ДЕНЬГИ НА БОЧКУ. <ПОЛОЖИТЬ> ДЕНЬГИ НА БОЧКУ. Прост. Экспрес. Сразу же, без промедлений платить наличными. Слышь, давай меняться: я тебе дам фуражку, ты мне шляпу… Много ли придачи? Сейчас и деньги на бочку. Ну тебя к лешему!… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Постановка корабля на бочку — (судна на бочку) маневр и закрепление корабля (судна) за бочку, связанную в свою очередь цепью с мертвым якорем. Крепление корабля к бочке осуществляется через скобу бочки швартовным концом, подаваемым с корабля. Постановка корабля (судна) на… …   Морской словарь

  • Катить бочку — на кого. Прост. Экспрес. Наговаривать на кого либо, упрекать кого либо в чём либо без оснований. Павел Нилович указал Грозному на своё кресло. Что то некоторые учителя, Коля, на тебя бочку катят. Я знаю, что катят. И давно. Может, в самом деле ты …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Класть деньги на бочку — <КЛАСТЬ> ДЕНЬГИ НА БОЧКУ. <ПОЛОЖИТЬ> ДЕНЬГИ НА БОЧКУ. Прост. Экспрес. Сразу же, без промедлений платить наличными. Слышь, давай меняться: я тебе дам фуражку, ты мне шляпу… Много ли придачи? Сейчас и деньги на бочку. Ну тебя к лешему!… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Положить деньги на бочку — <КЛАСТЬ> ДЕНЬГИ НА БОЧКУ. <ПОЛОЖИТЬ> ДЕНЬГИ НА БОЧКУ. Прост. Экспрес. Сразу же, без промедлений платить наличными. Слышь, давай меняться: я тебе дам фуражку, ты мне шляпу… Много ли придачи? Сейчас и деньги на бочку. Ну тебя к лешему!… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Деньги на бочку! — БОЧКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Точка в точку, как гвоздь в бочку. — (приходится). См. РОЗНОЕ ОДНО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Фурута Дзюнко, дело об убийстве заключённой в бочку с цементом девушки — Дзюнко Фурута (古田順子 Furuta Junko) была японской девушкой, которую убили в одном из самых печально известных преступлений в Японии. Содержание 1 Преступление 2 Арест и наказание 3 Пресса 4 …   Википедия

  • вливший ложку дегтя в бочку меда — прил., кол во синонимов: 4 • испортивший (166) • омрачивший (16) • отравивший (20) …   Словарь синонимов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.