Translation: from greek to russian
- From greek to:
- All languages
- English
- German
- Russian
τὸ γευστὸυ καὴ ἄγευστον
-
1 αγευστος
21) не попробовавший, не отведавший, не испытавший(τινος Aesch., Plat., Arst., Plut.)
ἰχθύων ἄγευστος Luc. — (даже) не пробовавший рыб;οἷσι κακῶν ἄ. αἰών Soph. — (те), которые никогда в жизни не изведали несчастий2) ничего не евший(ἄποτος καἰ ἄ. Luc.)
3) лишенный вкусовых свойств, безвкусный(τὸ γευστὸυ καὴ ἄγευστον Arst.)
4) не попробованный, не отведанный(τροφή Plut.)
πειρᾶσθαι τῶν ἀγεύστων πρότερον Plut. — пробовать то, что прежде в пищу не употреблялось -
2 αβαθης
-
3 αβασιλευτος
2неподвластный царю, не управляемый царями(Χάονες Thuc.; Θρᾷκες Xen.; ἀ. καὴ αὐτόνομος πολιτεία Plut.)
-
4 αβαφης
-
5 αβιος
-
6 αβλαβης
21) безвредный, безобидный, безопасный(ξυνουσία Aesch.; ἡδοναί Plat.; σπονδαὴ ἀβλαβεῖς Thuc.)
ἀ. τοῦ δρᾶσαί τε καὴ παθεῖν Plat. — неспособный ни причинить вреда, ни понести ущерба;ἀβλαβέστατον ζῴων ἁπάντων Plut. — самое безобидное из животных2) предотвращающий опасность(τέχναι Plat.; ὕδωρ Theocr.)
3) не потерпевший ущерба, невредимыйἀβλαβῆ τινα παρέχειν Plat. — возместить кому-л. убытки
-
7 αβλητος
-
8 αβοηθητος
21) неизлечимый(ἕλκος, πληγαί Polyb.; πάθος Plut.)
2) бесполезный, бессильный(τοῦ φαρμάκου δύναμις Plut.; ἐπικουρία Diod.)
3) беспомощный, покинутый(περίφοβος καὴ ἀ. Plut.)
-
9 αβρεκτος
-
10 αβρομιος
-
11 αγαθος
3(ᾰγ) (compar. ἀμείνων, βελτίων, κρείσσων, λωΐων, λῴων, поэт. тж. ἀρείων, βέλτερος, λωΐτερος, φέρτερος; superl. ἄριστος, βέλτιστος, κράτιστος, λώϊστος, λῷστος, поэт. тж. βέλτατος, φέριστος, φέρτατος, κάρτιστος)1) хороший, отличный(ἰητήρ, θεράπων Hom.)
ἀ. τι Hom., Her., Plat., εἴς и πρός τι Plat., περί τι Lys., ἔν τινι Plat. и ποιεῖν τι Hes., Plat. — искусный (отличившийся) в чем-л.2) добрый, благой(δαίμων Arph.; θεός Plut.)
καλὸς κἀγαθός Plat. — нравственно (духовно) совершенный;ὦ ΄γαθέ! Plat. — ах, мой милый!3) доблестный, храбрый(Ἀχιλλεύς Hom.)
βοέν ἀ. Hom. — славный в бою4) благородный, знатный Hom., Pind., Soph., Eur. -
12 αγαν
I.v. l. к ἄγαν См. αγανII.(ᾰᾱ, редко ᾱᾰ, поздн. ᾰᾰ) adv.1) весьма, чрезвычайно(βαρύς Aesch.)
ἥ ἄ. σιγή Soph. — полное молчание2) чересчур, чрезмерноἄ. ἐλευθεροστομεῖν Aesch. — быть слишком невоздержным на язык;φιλεῖν ἄ. καὴ μισεῖν ἄ. Arst. — быть неумеренным как в любви, так и в ненависти -
13 αγαπητος
дор. ἀγᾰπᾱτός 31) любимый, дорогой(παῖς Hom., Arph., Dem.)
2) приятный, восхитительный(βίος Plat.)
3) любезный, ласковый(ἤθη Xen.)
4) удовлетворительный, достаточныйἀγαπητὸν καὴ τοῦτο Plat. — достаточно и этого
-
14 αγαπητως
1) охотно, с радостью(τέν εἰρήνην ποιεῖσθαι Dem.)
2) удовлетворительно, достаточноἀ. ἂν καὴ τὸ τοιοῦτον δράσειεν Plat. — хорошо, если он хоть это сделает
3) едва, насилуἀ. ὀλίγῳ πρότερον σεσωσμένος Lys. — едва незадолго до этого спасшись
-
15 αγγειον
ион. ἀγγήϊον τό1) сосуд(ξύλινον Her.; ἀργυρᾶ καὴ χαλκᾶ ἀγγεῖα Plut.)
2) мех, мешок3) вместилище, резервуарτἀγγεῖον τοῦ ὕδατος Plat. — водоем
4) ложе, русло(τὸ τῆς θαλάττης ἀ. Plat.)
5) анат. сосуд, полость Arst. -
16 αγελαιος
31) живущий стаями или стадами, стадный (sc. ζῷα Plat.; ἰχθύες Her., Arst.)2) пасущийся в стаде(βοῦς Hom., Soph.; βοσκήματα Eur.; ἵπποι Xen.)
ῥέξαι Ἀθηναίῃ βοῦν ἀγελαίην Hom. — принести Афине в жертву стадную (т.е. не знавшую еще ярма) корову3) принадлежащий к толпе, рядовой(οὐ μόνον ἀγελαῖοι ἄνθρωποι, ἀλλὰ καὴ οἱ ἄρχοντες Plat.)
οἱ πολλοὴ καὴ ἀγελαῖοι Plut. — люди массы, простой народ;οἱ ἀγελαῖοι σοφισταί Isocr. — софисты среднего пошиба -
17 αγελαρχης
-
18 αγενητος
21) нерожденный, неродившийся(τέκνα Plat.)
2) филос. невозникший, несотворенный, т.е. извечный(ἀρχή Plat.; ἀ. καὴ ἄφθαρτος Arst.)
3) непроисшедший, несовершившийся Isocr., Plat., Arst., Plut.τὸ γὰρ φανθὲν τίς ἂν δύναιτ΄ ἂν ἀγένητον ποιεῖν ; Soph. — ибо кто же в состоянии сделать случившееся несовершившимся?;
αἰτίαι ἀγένητοι Aeschin. — ложные обвинения (досл. мнимые преступления) -
19 αγεννητως
-
20 αγη
I.(ᾱ) ἥ1) обломок(κωπῶν ἀγαί Aesch.)
2) pl. поломка(ἁρμάτων Eur.)
3) разбиваниеκύματος ἀ. Anth. — прибой волн
4) изгиб, извив(Pind. - v. l. к ἄγαν или ἀγάν)
II.Iдор. ἄγᾱ (ᾰγ) ἥ1) удивление, изумлениеἄ. μ΄ ἔχει Hom. — я поражен
2) недоброжелательство, ненавистьφθόνῳ καὴ ἄγῃ χρεώμενος Her. — движимый завистью и злобой;
ἀ. θεόθεν Aesch. — небесный гневIIIII.pl. к ἅγος См. αγος