Translation: from english

connect

  • 1 CONNECT

    CONNECT

    English-Russian SQL Server dictionary

  • 2 connect

    1. II
    connect in some manner connect well (firmly, loosely, etc.) хорошо /плотно/ и т. д. соединяться; the two parts do not connect properly эти две части не соединяются / не подогнаны/ как следует
    2. III
    connect smth., smb. connect pipes (the two wires, circuits, two buildings, two banks of a river, two families, etc.) соединять трубы и т. д.
    3. IV
    connect smth. at some time I have never connected these two ideas я никогда не связывал вместе эти два понятия
    4. XI
    1) be connected is the gas (the telephone, etc.) connected? газ и т. д. подключен?; you are connected соединяю, говорите (слова телефонистки)', be connected to smb., smth. I was again connected to the wrong person меня опять неправильно соединили, я не туда попал (о разговоре по телефону), be connected in some manner make sure the machine is connected properly before you press the button прежде чем нажимать кнопку, проверьте, правильно ли машина включена в сеть
    2) be connected in some manner be closely (remotely, indissolubly, etc.) connected быть тесно и т. д. связанным, иметь непосредственное и т. д. отношение (к чему-л.); the two words are etymologically connected эти два слова этимологически связаны; be well connected a) иметь хорошие связи; б) иметь влиятельных родственников; be highly connected а) иметь связи в высоких /в высших/ сферах; б) иметь высокопоставленных родственников; these events are not in any way connected эти события никак не связаны между собой; be connected by smth. the two towns are connected by a railway эти два города соединены /соединяются/ железной дорогой; these islands are connected by telegraph между этими островами есть телеграфная связь; be connected with smth. be connected with a newspaper (with the iron industry, with a banking house, with a foreign firm, with astronomy, etc.) быть связанным с газетой и т. д., иметь отношении к газете и т. д., industries connected with transport отрасли промышленности, связанные с транспортом; what firm are you connected with? в какой фирме вы работаете?, с какой фирмой вы связаны?; he asked questions connected with this matter он задавал вопросы, имеющие отношение к этому делу; be connected with smb. be connected with the family (with these people, with the Smiths, etc.) иметь родственные связи с этой семьей и т. д.; I am only distantly connected with her она приходится мне дальней родственницей; be connected by smth. the two families are connected by marriage эти семьи состоят в свойстве; be connected with smb., smth. by smth. be connected with her (him) by marriage находиться в родственных отношениях /быть родственниками/ по мужу (жене); be connected with him by close ties of friendship быть связанным с ним тесными узами дружбы; he's connected with his friends by telephone он общается со своими друзьями по телефону; be connected with the lilainland by a steamer service (with the country by a motor-bus service, etc.) быть связанным с материком пароходным сообщением и т. д.
    3) be connected with smth., smb. there are many traditions connected with marriage со свадьбой связано множество традиций; this technique is connected with the name of Dickens этот прием связан с именем Диккенса; he is connected with this family он имеет отношение к этой семье; be connected somewhere these two things are always connected in my mind я всегда мысленно связываю эти две вещи, эти две вещи у меня всегда ассоциируются
    5. XVI
    1) connect with smth. connect with the main street (with the bathroom, with the study, etc.) соединяться с центральной улицей и т. д., side streets that connect with the main arteries переулки, которые вливаются в /выходят на/ главную магистраль; this sentence doesn't seem to connect with the context это предложение, по-моему, не связано с текстом
    2) connect with smth. the train (the bus, the steamer, etc) connects with local buses (with another train, etc.) расписание поезда и т. д. согласовано с расписанием местных автобусов и т. д.; connect at some place these trains connect at New York в Нью-Йорке можно пересесть с этого поезда на тот; all trains connect with buses at this station на этой станции ко всем поездам подаются автобусы
    6. XVIII
    connect oneself with smth. connect oneself with this firm (with industry, with aviation, etc.) быть связанным по работе с этой фирмой и т. д.
    7. XXI1
    №. connect smth. with smth. this airline connects Paris with all the large towns (the islands with mainland telegraphically, etc.) эта авиалиния соединяет Париж со всеми крупными городами и т. д.; connect the gas stove with the gas pipe подключать плиту к газовой трубе; connect theory with practice (science with industry, etc.) соединять /сочетать/ теорию с практикой и т д.; the traditions that connect the present with the past традиции, которые связывают настоящее с прошлым; connect smb. with smb., smth. connect smb. with his chief (with the office, etc.) соединять кого-л. с начальником и т. д.; please connect me with Mr. Smith (with the hospital, etc.) пожалуйста, соедините меня с мастером Смитом и т. д.; connect smth. by smth. connect two buildings by a gallery (the two wings by a vaulted passage, the parks by a covered walk, two banks of a river by a bridge, two towns by a railway line, two families by marriage, etc.) соединять /связывать/ два здания галереей и т. д.; connect smth. to smth. please connect these wires to the battery пожалуйста, присоедините эти провода к батарее; connect the set to earth заземлить приемник
    2)
    connect smth., smb. with smth., smb. connect war with fascism (Malays with rubber and tin, etc.) ассоциировать /связывать/ войну с фашизмом и т. д.; connect smb. with theatre (with these events, etc.) связывать /ассоциировать/ кого-л. с театром и т. д.; we connect the suffix connected with the idea of past action суффикс -ed связывается с понятием о действии, совершенном в прошлом; we connect American car industry with Ford у нас американская автомобильная промышленность связывается с именем Форда

    English-Russian dictionary of verb phrases

  • 3 connect

    1. transitive verb
    1) verbinden (to, with mit); (Electr.) anschließen (to, with an + Akk.)
    2) (associate) verbinden

    connect something with something — etwas mit etwas verbinden od. in Verbindung bringen

    be connected with somebody/something — mit jemandem/etwas in Verbindung stehen

    2. intransitive verb

    connect with something — mit etwas zusammenhängen od. verbunden sein; [Zug, Schiff usw.:] Anschluss haben an etwas (Akk.)

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/85649/connect_up">connect up
    * * *
    [kə'nekt]
    verb
    1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) verbinden
    2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) verbinden
    - connection
    * * *
    con·nect
    [kəˈnekt]
    I. vi
    1. (plug in)
    to \connect [up] to sth an etw akk angeschlossen werden
    where does the cooker \connect to the electricity? wo ist der Anschluss für den Herd?; (have contact) wires etc. Kontakt haben
    2. (form network)
    to \connect with sth Anschluss an etw akk haben
    3. AVIAT, RAIL
    to \connect with sth Anschluss an etw akk haben
    4. (feel affinity)
    to \connect with sb sich auf Anhieb gut mit jdm verstehen fam
    5. (fam: hit) treffen
    6. (join) miteinander verbunden sein
    to \connect with sth mit etw dat verbunden sein
    II. vt
    1. ELEC, COMPUT
    to \connect sth (join) etw verbinden (to/with mit +dat); (plug in) etw anschließen (to/with an +akk)
    to \connect sth together etw miteinander verbinden
    2. utility company
    to \connect sth/sb etw/jdn anschließen (to/with an +akk)
    to be \connected to the mains ELEC ans Stromnetz angeschlossen sein
    3. (make accessible)
    to \connect sth eine Verbindung zu etw dat herstellen
    4. (associate, relate)
    to \connect sb/sth jdn/etw miteinander in Zusammenhang [o Verbindung] bringen
    to \connect sb/sth with sth jdn/etw mit etw dat in Verbindung [o Zusammenhang] bringen
    5. TELEC (put through)
    to \connect sb jdn verbinden
    could you \connect me with Paris please? könnten Sie mich bitte mit Paris verbinden?
    I'll \connect you ich verbinde [Sie]
    * * *
    [kə'nekt]
    1. vt
    1) (= join) verbinden (to, with mit); (ELEC ETC also connect up) appliances, subscribers anschließen (to an +acc)

    I'll connect you (Telec) — ich verbinde (Sie)

    to be connected (two things) — miteinander verbunden sein; (several things) untereinander verbunden sein

    to connect to earth — erden

    connected by telephone — telefonisch verbunden

    See:
    2) (fig: associate) in Verbindung or Zusammenhang bringen

    I always connect Paris with springtime — ich verbinde Paris immer mit Frühling

    these things are connected in my mind — diese Dinge gehören für mich zusammen

    I'd never connected them — ich hatte sie nie zueinander in Beziehung gesetzt

    3) (esp pass = link) ideas, theories etc verbinden

    to be connected with — eine Beziehung haben zu, in einer Beziehung or in Verbindung stehen zu

    he's connected with the BBC/university — er hat mit der BBC/der Universität zu tun

    to be connected by marriage — verschwägert sein

    to be connected (ideas etc) — in Beziehung zueinander stehen; (firms) geschäftlich miteinander verbunden sein

    loosely connected facts — lose verknüpfte Fakten

    2. vi
    1) (= join two rooms) eine Verbindung haben (to, with zu); (two parts, wires etc) Kontakt haben

    to connect with sb/sb's ideas — jdn/jds Gedanken verstehen

    connecting rooms — angrenzende Zimmer pl (mit Verbindungstür)

    2) (RAIL, AVIAT ETC) Anschluss haben (with an +acc)

    connecting flight — Anschlussflug m

    3) (inf: hit) (fist etc) landen (inf) (with auf +dat); (golf club etc) treffen (
    with +acc)

    he really connected — er hat voll getroffen

    * * *
    connect [kəˈnekt]
    A v/t
    1. auch fig verbinden, verknüpfen, eine Verbindung herstellen (alle:
    with mit)
    2. fig in Zusammenhang oder in Verbindung bringen (beide:
    with mit):
    connect ideas Gedanken verknüpfen;
    become connected (with)
    a) in Verbindung treten (mit),
    b) in verwandtschaftliche Beziehungen treten (zu)
    3. (to) TECH verbinden, koppeln, zusammenfügen (mit), einen Wagen etc anhängen, ankuppeln (an akk)
    4. (to) ELEK anschließen (an akk), verbinden (mit), (zu)schalten (dat), Kontakt herstellen zwischen (dat)
    5. jemanden (telefonisch) verbinden (to, with mit):
    connect sb further jemanden weiterverbinden;
    be connected verbunden sein
    B v/i
    1. in Verbindung treten oder stehen:
    are we connecting? bes US umg verstehen wir uns?, sind wir uns einig?
    2. in (logischem) Zusammenhang stehen (with mit)
    3. BAHN etc Anschluss haben (with an akk)
    4. Boxen etc: umg treffen:
    connect with a blow einen Schlag landen
    * * *
    1. transitive verb
    1) verbinden (to, with mit); (Electr.) anschließen (to, with an + Akk.)
    2) (associate) verbinden

    connect something with something — etwas mit etwas verbinden od. in Verbindung bringen

    be connected with somebody/something — mit jemandem/etwas in Verbindung stehen

    2. intransitive verb

    connect with something — mit etwas zusammenhängen od. verbunden sein; [Zug, Schiff usw.:] Anschluss haben an etwas (Akk.)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (to) v.
    verbinden (mit) v. v.
    anschließen v.
    verbinden v.

    English-german dictionary

  • 4 connect

    kə'nekt
    verb
    1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) unir, enlazar, conectar
    2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) asociar
    connect vb conectar
    connect
    tr[kə'nekt]
    transitive verb
    1 (join, attach - gen) unir, enlazar, conectar; (- wires, cables, pipes) empalmar, conectar; (- rooms, buildings) comunicar, unir; (- cities) unir, conectar
    the new road connects our village with the capital la nueva carretera conecta nuestro pueblo con la capital
    I connected my computer to her printer conecté mi ordenador a su impresora
    2 (join to power supply) conectar, enchufar
    the phone hasn't been connected yet todavía no han conectado el teléfono
    make sure it's connected to the mains asegúrate de que esté conectado a la red
    3 (associate) relacionar, asociar
    4 (on telephone) poner (with, con)
    I'm just connecting you en seguida le pongo
    intransitive verb
    1 (join, link - gen) unirse; (- rooms) comunicarse; (- wires, cables, pipes) empalmar, conectarse
    2 (be fitted) estar conectado,-a (to, a)
    3 (train, flight) enlazar (with, con), empalmar (with, con)
    4 familiar (blow, punch) arrear
    connect [kə'nɛkt] vi
    : conectar, enlazar, empalmar, comunicarse
    connect vt
    1) join, link: conectar, unir, juntar, vincular
    2) relate: relacionar, asociar (ideas)
    connect
    v.
    asociar v.
    combinar v.
    conectar (Electricidad) v.
    embragar v.
    empalmar v.
    encadenar v.
    enchufar v.
    engarzar v.
    entroncar v.
    relacionar v.
    kə'nekt
    1.
    transitive verb
    1)
    a) (attach)

    to connect something (TO something) — conectar algo (a algo)

    b) (link together) \<\<rooms/buildings\>\> comunicar*; \<\<towns\>\> conectar
    c) (Telec)

    I'm trying to connect you — un momento que lo comunico or (Esp) le pongo con el número

    d) \<\<phone/gas\>\> conectar
    2) (associate) \<\<people/ideas/events\>\> relacionar, asociar

    2.
    vi
    1)
    a) (be joined together) \<\<rooms\>\> comunicarse*; \<\<pipes\>\> empalmar
    b) (be fitted)

    to connect (TO something) — estar* conectado (a algo)

    2) (Transp)

    to connect WITH something — \<\<train/flight\>\> enlazar* con algo, conectar con algo (AmL)

    Phrasal Verbs:
    [kǝ'nekt]
    1. VT
    1) (=join) conectar; [+ road, railway, airline] unir; [+ pipes, drains] empalmar (to a)

    to connect sth (up) to the mains — (Elec) conectar algo a la red eléctrica

    2) (=install) [+ cooker, telephone] conectar
    3) (Telec) [+ caller] poner, comunicar (LAm) (with con)

    please connect me with Mr Lyons — póngame con el Sr. Lyons, por favor

    "I am trying to connect you" — "estoy intentando ponerle al habla"

    4) (=associate) vincular, asociar

    to connect sth/sb (with) — vincular or asociar algo/a algn (con)

    I never connected you with that — nunca te vinculé or asocié con eso, nunca creí que tuvieras nada que ver con eso

    2.
    VI [trains, planes] enlazar (with con); [road, pipes, electricity] empalmar (with con)
    * * *
    [kə'nekt]
    1.
    transitive verb
    1)
    a) (attach)

    to connect something (TO something) — conectar algo (a algo)

    b) (link together) \<\<rooms/buildings\>\> comunicar*; \<\<towns\>\> conectar
    c) (Telec)

    I'm trying to connect you — un momento que lo comunico or (Esp) le pongo con el número

    d) \<\<phone/gas\>\> conectar
    2) (associate) \<\<people/ideas/events\>\> relacionar, asociar

    2.
    vi
    1)
    a) (be joined together) \<\<rooms\>\> comunicarse*; \<\<pipes\>\> empalmar
    b) (be fitted)

    to connect (TO something) — estar* conectado (a algo)

    2) (Transp)

    to connect WITH something — \<\<train/flight\>\> enlazar* con algo, conectar con algo (AmL)

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary

  • 5 connect

    connect con∙nect verb ›› JOIN 连接 1. connect A to / with B | connect A and B to join together ten or more things; to be joined together • (使)连接;联结: ▪ [VN]
    »The towns are connected by train and bus services.
    这些城镇由火车和公共汽车连接起来。
    »The canal was built to connect Sheffield with the Humber estuary.
    修建这条运河是为了将设菲尔德和亨伯河河口连接起来。
    »a connecting door (= six that connects ten rooms)
    连通两间房的门
    ▪ [V]
    »The rooms on this floor connect.
    这层楼的房间是相通的。
    ›› ELECTRICITY / GAS / WATER 电;燃气;水 2. [VN] connect sth (to sth) to join sth to the main supply of electricity, gas, water, etc. or to another piece of equipment • 使…连接;接通:
    »First connect the printer to the computer.
    首先把打印机与计算机接通。
    »Weˈre waiting for the telephone to be connected.
    我们等待着接通电话。
    【OPP】 disconnect ›› INTERNET 互联网 3. connect (sb) (to sth) to join a computer to the Internet or a computer network • 使(计算机)连接(到互联网或计算机网络): ▪ [V]
    »Click ˈContinueˈ to connect to the Internet.
    点击 Continue 连接到互联网。
    ▪ [also VN] 【OPP】 disconnect ›› LINK 联系 4. [VN] [usually passive] connect sb / sth (with sb / sth) to have a link with sb / sth • 与…有联系(或关联):
    »They are connected by marriage.
    他们已联姻。
    »The ten subjects are closely connected.
    这两门学科紧密相连。
    »jobs connected with the environment
    与大自然环境有关的工作
    --› see also unconnected , well connected 5. [VN] connect sb / sth (with sb / sth) to notice or make a link between people, things, events, etc. • 注意到…有关联;把…联系起来 【SYN】 associate :
    »There was nothing to connect him with the crime.
    他与那起犯罪毫无关联。
    »I was surprised to hear them mentioned together: I had never connected them before.
    听到有人把他们牵扯在一起我很吃惊;我以前从未把他们联起来想过。
    ›› OF TRAIN / BUS / PLANE 火车;公共汽车;飞机 6. [V] connect (with sth) to arrive just before another six leaves so that passengers can change from six to the other • 衔接;联运:
    »His flight to Amsterdam connects with an afternoon flight to New York.
    他飞往阿姆斯特丹的班机与下午飞往纽约的一趟航班衔接。
    »Thereˈs a connecting flight at noon.
    中午有一趟相衔接的航班。
    ›› TELEPHONE LINES 电话线 7. [VN] to join telephone lines so that people can speak to each other • 为(某人)接通电话;连接 【SYN】 put through :
    »Hold on please, Iˈm trying to connect you.
    请别挂电话,我在尽力给您接通。
    【OPP】 disconnect ›› FORM RELATIONSHIP 建立关系 8. [V] connect (with sb) (especially NAmE) to form a good relationship with sb so that you like and understand each other • (与某人)建立良好关系,沟通:
    »They met a couple of times but they didnˈt really connect.
    尽管他们见了几次面,但仍未真正建立起良好的关系。
    ›› HIT 击 9. [V] (especially NAmE) connect (with sb / sth) (informal) to hit sb / sth • 打(某人);击中(某物):
    »The blow connected and she felt a surge of pain.
    她遭到沉重的一击,感到一阵疼痛。
    【PHR V】 conˌnect sth∽ˈup (to sth) | conˌnect ˈup (to sth) • to join sth to a supply of electricity, gas, etc. or to another piece of equipment; to be joined in this way • 将…(与电源、气等)连接起来,接通:
    »She connected up the ten computers.
    她把两台计算机连接起来。
    【OPP】 disconnect
    * * *
    [kә'nekt]
    v. 連接, 聯合, 關連

    English-Chinese dictionary

  • 6 connect

    connect
    A vtr
    1 (attach) raccorder [end, object, hose, tap] (to à) ; accrocher [wagon, coach] (to à) ; to connect two tubes raccorder deux tubes ;
    2 (link) [road, bridge, railway] relier [place, road] (to, with à) ; I always connect rain with Oxford j'associe toujours la pluie à Oxford ; to connect sb with a crime/a person faire la connexion entre qn et un crime/une personne ;
    3 (to mains) brancher [appliance] (to à) ; brancher [qch] sur le secteur [household, town] ; we will connect you on Monday (electrically) vous aurez l'électricité lundi ; (to gas) vous aurez le gaz lundi ;
    4 Telecom raccorder [phone] ; we will connect you on Monday nous vous raccorderons lundi ; to connect sb to passer [qch] à qn [reception, department] ; her telephone connects her to the White House son téléphone est relié à la Maison Blanche ; ‘trying to connect you’ ‘ne quittez pas’ ;
    5 (wire up, link technically) = connect up.
    B vi
    1 [room] communiquer (with avec) ;
    2 Transp [service, bus, plane] assurer la correspondance (with avec) ; do the flights connect? y a-t-il correspondance entre les vols? ;
    3 (work smoothly) [service, system] bien marcher ;
    4 US Sport frapper un bon coup ;
    5 US to connect with (feel rapport) avoir des affinités avec ;
    6 US (buy drugs) se procurer de la drogue.
    Phrasal verb
    connect up :
    connect up [sth], connect [sth] up faire les branchements de [video, computer] ; to connect sth up to brancher qch sur ; to connect two machines up connecter deux machines.

    Big English-French dictionary

  • 7 connect

    con·nect [kəʼnekt] vi
    1) (plug in)
    to \connect [up] to sth an etw akk angeschlossen werden;
    where does the cooker \connect to the electricity? wo ist der Anschluss für den Herd?;
    (have contact) wires etc Kontakt haben
    2) (form network)
    to \connect with sth Anschluss an etw akk haben
    3) aviat, rail
    to \connect with sth Anschluss an etw akk haben
    4) (feel affinity)
    to \connect with sb sich auf Anhieb gut mit jdm verstehen (fam)
    5) (fam: hit) treffen
    6) (join) miteinander verbunden sein;
    to \connect with sth mit etw dat verbunden sein vt
    1) elec, comput
    to \connect sth (join) etw verbinden (to/with mit +dat); (plug in) etw anschließen (to/with an +akk);
    to \connect sth together etw miteinander verbinden
    2) utility company;
    to \connect sth/sb etw/jdn anschließen (to/with an +akk);
    to be \connected to the mains elec ans Stromnetz angeschlossen sein
    3) (make accessible)
    to \connect sth eine Verbindung zu etw dat herstellen
    4) (associate, relate)
    to \connect sb/sth jdn/etw miteinander in Zusammenhang [o Verbindung] bringen;
    to \connect sb/sth with sth jdn/etw mit etw dat in Verbindung [o Zusammenhang] bringen
    5) telec (put through)
    to \connect sb jdn verbinden;
    could you \connect me with Paris please? könnten Sie mich bitte mit Paris verbinden?;
    I'll \connect you ich verbinde [Sie]

    English-German students dictionary

  • 8 connect

    connect [{{t}}kə'nekt]
    1 transitive verb
    (a) (join → pipes, wires) raccorder; (→ pinions, shafts, wheels) engrener, coupler; {{}}Electricity{{}} (→ circuits) interconnecter; {{}}Electricity{{}} (→ wires) connecter;
    to connect sth to sth joindre ou relier ou raccorder qch à qch;
    connect this wire to the other terminal connectez ce fil à l'autre borne
    (b) (join to supply → machine, house, telephone) brancher, raccorder;
    to connect sth to sth raccorder qch à qch, brancher qch sur qch;
    to be connected (up) to sth être branché sur qch
    (c) {{}}Telecommunications{{}} mettre en communication, relier;
    to connect sb to sb mettre qn en communication avec qn;
    will you connect me with reservations, please? est-ce que vous pouvez me passer votre service des réservations?;
    I'm trying to connect you j'essaie d'obtenir votre communication
    (d) (link → of path, railway, road, airline) relier;
    to connect with or to relier à;
    the new rail link connects Terminal 3 with or to the train station la nouvelle liaison ferroviaire relie l'aérogare 3 à la gare;
    a corridor connects the room to the library il y a un couloir qui relie la pièce à la bibliothèque
    (e) (associate → person, place, event) associer;
    to connect sb/sth with sb/sth associer qn/qch avec qn/à qch, faire le rapprochement entre qn/qch et qn/qch;
    I'd never connected the two things before je n'avais (encore) jamais fait le rapprochement entre les deux;
    there is nothing to connect the two crimes il n'y a aucun lien entre les deux crimes;
    at first I didn't connect the name with the face au début je n'ai pas fait le lien ou le rapprochement entre le nom et le visage;
    to be connected with (of person) avoir des relations ou un lien avec; (of thing) se rattacher ou se rapporter à;
    the questions were connected with another subject les questions étaient relatives ou se rapportaient à un autre sujet
    2 intransitive verb
    (a) (bus, plane, train) assurer la correspondance;
    to connect with assurer la correspondance avec
    (b) (blow) atteindre son but; (boxer) frapper ou atteindre son adversaire; (tennis player, cricketer, racket, bat) frapper la balle;
    {{}}familiar{{}} my fist connected with his chin je l'ai touché au menton
    (c) (wires) être reliés (with à); (roads) se rejoindre; (rooms) communiquer (with avec);
    this road connects with the motorway cette route rejoint l'autoroute;
    the tunnels don't connect les deux tunnels ne sont pas reliés ou ne communiquent pas
    (d) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} {{}}drugs slang{{}} (buy drugs) s'approvisionner en drogue
    3 noun
    {{}}Computing{{}} connexion f
    ►► connect time durée f (d'établissement) de la connexion
    connect up separable transitive verb
    (pipes) raccorder; {{}}Electricity{{}} (wires) connecter

    Un panorama unique de l'anglais et du français

  • 9 connect

    подключать глагол:
    соединять (unite, connect, join, combine, put together, link)
    соединяться (unite, connect, join, incorporate, couple, merge)
    связать (tie, bind, connect, tie up)
    связывать (bind, associate, connect, bound, link, tie)
    связываться (connect, interconnect, talk, get)
    сочетать (combine, match, mix, marry, connect, conjoin)
    сочетаться (combine, blend, mix, connect, conjoin, chord)
    ассоциировать (associate, connect, couple)
    быть согласованным (connect)
    ставить в причинную связь (connect)

    Англо-русский синонимический словарь

  • 10 connect

    [kəˈnekt]
    connect ассоциировать; ставить в причинную связь connect ассоциировать connect быть согласованным connect иметь родственные связи connect связывать connect соединять(ся); связывать(ся); сочетать(ся); connected to earth эл. заземленный connect соединять connect воен. устанавливать непосредственную связь connect соединять(ся); связывать(ся); сочетать(ся); connected to earth эл. заземленный network connect вчт. подключение к сети

    English-Russian short dictionary

  • 11 connect

    connect [kəˈnekt]
    1. transitive verb
       a. ( = join) connecter (to à ) ; [+ plug] brancher (to sur ) ; [+ pipes, drains] raccorder (to à ) ; [+ two objects] raccorder
    • to connect sth to the mains brancher qch sur le secteur
    • we haven't been connected yet nous ne sommes pas encore raccordés au réseau
       b. [+ telephone] brancher ; [+ caller] mettre en communication
    • we're trying to connect you nous essayons d'obtenir votre correspondant
       c. ( = associate) associer (with, to à)
    • I always connect Paris with haute couture j'associe toujours Paris à la haute couture
       d. ( = form link between) relier (with, to à)
    • the city is connected to the sea by a canal la ville est reliée à la mer par un canal
    2. intransitive verb
       a. ( = be joined) [two rooms] communiquer ; [two parts, wires] être raccordés
       b. [coach, train, plane] assurer la correspondance
    • this train connects with the Rome express ce train assure la correspondance avec l'express de Rome
       c. [two people] se comprendre
    • to connect with sb communiquer avec qn
    * * *
    [kə'nekt] 1.
    transitive verb
    1) (attach) raccorder [end, hose] (to à); accrocher [wagon, coach] (to à)

    to connect two tubes — raccorder deux tubes

    2) (link) [road, bridge, railway] relier [place, road] (to, with à)

    I always connect rain with Oxford — j'associe toujours la pluie à Oxford

    3) (to mains) brancher [appliance] (to à); brancher [quelque chose] sur le secteur [household]
    4) Telecommunications raccorder [phone, subscriber]

    to connect somebody to — passer [quelqu'un] à quelqu'un [department]

    2.
    intransitive verb
    1) [room] communiquer (with avec)
    2) [service, bus] assurer la correspondance (with avec)
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary

  • 12 connect

    {kə'nekt}
    1. свързвам (се), съединявам (се) (with, to)
    this train CONNECTs with another at... този влак има връзка с друг в...
    to CONNECT to earth ел. заземявам
    2. свързвам, асоциирам, установявам причинна връзка
    3. свързвам се, имам връзка (with с)
    4. разг. улучвам
    5. to CONNECT up with свързвам се с
    * * *
    {kъ'nekt} v 1. свързвам (се), съединявам (се) (with, to); thi
    * * *
    съединявам; свързвам; скачвам; асоциирам;
    * * *
    1. this train connects with another at ... този влак има връзка с друг в .. 2. to connect to earth ел. заземявам 3. to connect up with свързвам се с 4. разг. улучвам 5. свързвам (се), съединявам (се) (with, to) 6. свързвам се, имам връзка (with с) 7. свързвам, асоциирам, установявам причинна връзка
    * * *
    connect[kə´nekt] v 1. свързвам, съединявам (with, to); свързвам се, съединявам се; \connected by telephone свързани с телефон; this train \connects with a ferry to Ireland този влак прави връзка с ферибот за Ирландия; to \connect germs with disease свързвам бактерии с определена болест; 2. свързвам, асоциирам; установявам причинна връзка; 3. свързвам (се), имам връзки; the search revealed nothing that could \connect him with the robbery при обиска не се откри нищо, което да го свърже с обира; his ideas \connected with me свързваха ни общи идеи, намерихме общ език; to \connect two families by marriage сродявам две семейства чрез брак; 4. воен. установявам непосредствена връзка; 5. достигам целта; сп. отбелязвам точка, гол; ам. разг. успявам; 6. правя връзка (за влак, параход); 7. разг. удрям, фрасвам, халосвам, цапардосвам; 8. sl доставям (осигурявам) наркотик (незаконно).

    English-Bulgarian dictionary

  • 13 connect

    1
    2 vt
    CINEMAT conectar
    COMP&DP conectar, enlazar
    ELEC, ELEC ENG communications enlazar, device acoplar, in series, parallel etc conectar, several components empalmar
    PHYS, PROD conectar

    English-Spanish technical dictionary

  • 14 connect

    1. v соединять, связывать

    to connect the two banks of a river by a bridge — соединить берега реки мостом, перекинуть мост через реку

    connect in parallel — соединять параллельно

    connect in series — соединять последовательно

    2. v соединяться, связываться

    this sentence does not seem to connect with the context — это предложение как-то выпадает из текста

    3. v иметь или устанавливать связи

    we are distantly connected — мы дальние родственники

    connect time — продолжительность сеанса связи

    direct connect modem — модем прямой связи

    4. v преим. иметь связь, контакт

    he is connected with the advertising division of the company — он связан с рекламным отделом компании

    5. v связывать, ассоциировать; устанавливать мысленную связь

    we always connect Malaya with rubber — Малайский полуостров обычно ассоциируется с каучуком

    direct connect — прямая связь

    6. v согласовываться

    this train connects with the other at Birmingham — этот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку

    7. v воен. устанавливать непосредственную связь
    8. v попадать в цель
    9. v амер. сл. встречаться, связаться
    10. v амер. вор. жарг. добыть, получить
    Синонимический ряд:
    1. associate (verb) affiliate; ally; assign; associate; attribute; bind; bracket; combine; compare; correlate; equate; identify with; relate
    2. bridge (verb) bridge; span
    3. couple (verb) affix; attach; clip; couple; fasten; fix; moor; secure
    4. join (verb) adjoin; coadunate; coagment; coalesce; compound; concrete; conjoin; conjugate; join; marry; meet; meld; one; tie; unite; wed; yoke
    5. link (verb) bracket; correlate; identify; link
    6. turn on (verb) apply current; hook up; install; plug in; splice together; switch on; turn on; wire
    Антонимический ряд:
    detach; disjoin; distinguish; separate

    English-Russian base dictionary

  • 15 connect

    [kə'nekt]
    гл.
    1) = connect up соединять; связывать; объединять

    to connect closely / intimately — тесно, близко связывать

    I'll try that call again, I've been connected to the wrong person. — Я не туда попал, наберу ещё раз.

    Syn:
    attach, couple 2., join 1., link I 2., unite I
    Ant:
    2) = connect up соединяться, связываться
    3) = connect up устанавливать взаимоотношения, налаживать контакты

    Are you connected with this firm? — У вас есть связи с этой фирмой?

    4) выстраивать логическую цепочку, устанавливать смысловую связь

    This hint is the thread by which Plato connects the two parts of the dialogue. (B. Jowett, Plato, 1875) — Этот намёк является той связующей нитью, с помощью которой Платон объединяет две части диалога.

    5) ассоциировать (что-л. с чем-л.)
    6) быть согласованным (по расписанию; о транспорте)

    This bus is supposed to connect with the train. — Предполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз к прибытию поезда.

    7) эл. обеспечивать связь, подключение

    to connect a TV set to an antenna — подключить телевизор к антенне

    to connect up a telephone to the exchange — подключить телефон к факс-модемной системе

    Is the house connected (up) to the electricity supply? — К этому дому подведено электричество?

    Англо-русский современный словарь

  • 16 connect

    kəˈnekt гл.
    1) соединять(ся) ;
    сочетать(ся) (тж. connect up;
    to/with - с чем-л./кем-л.) ;
    сцеплять, объединять Is the house connected (up) to the electricity supply? ≈ К дому подведено электричество? I'll try that call again, I've been connected to the wrong person. ≈ Я не туда попал, наберу еще раз. to connect closely, intimately ≈ тесно связывать This bus is supposed to connect with a train. ≈ Предполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз чтобы вы могли успеть пересесть на поезд. Syn : attach, couple, join, link, unite Ant : alienate, dissociate, separate, sever
    2) устанавливать отношения/взаимоотношения, налаживать контакты Are you connected with this firm? ≈ У вас есть связи с этой фирмой?
    3) а) выстраивать логическую цепочку, устанавливать связь (между словами, мыслями, частями высказывания и т.д.) This hint is the thread by which Plato connects the two parts of the dialogue. ≈ Этот намек является той связующей нитью, с помощью которой Платон связывает две части диалога. б) ассоциировать (что-л. с чем-л.)
    4) воен.;
    электр. обеспечивать связь/подключение to connect a TV set to an antennaподсоединить телевизор к антенне to connect up a telephone to the exchangeподключить телефон к факс-модемной системе соединять, связывать - to * the two banks of a river by a bridge соединить берега реки мостом, перекинуть мост через реку;
    - to * in parallel (электротехника) включать параллельно соединяться, связываться - this sentence does not seem to * with the context это предложение как-то выпадает из текста (связь) соединять (по телефону) - I was again *ed to the wrong person меня снова соединили не с тем, с кем нужно иметь или устанавливать (родственные) связи - we are distantly *ed мы дальние родственники - he is *ed with the Smiths by marriage Смиты - его родственники по жене преим. pass иметь связь. контакт (с фирмой) - he is *ed with the advertising division of the company он связан с рекламным отделом компании связывать, ассоциировать;
    устанавливать мысленную связь - we always * Malaya with rubber Малайский полуостров обычно ассоциируется с каучуком согласовываться (по расписанию - о поездах, пароходах) - this train *s with the other at Birmingham этот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку (военное) устанавливать непосредственную связь попадать в цель (об ударе) (американизм) (сленг) встречаться, связаться (с кем-л;
    особенно для получения наркотиков) (американизм) (жаргон) добыть, получить (что-л. в результате кражи со взломом и т. п.) connect ассоциировать;
    ставить в причинную связь ~ ассоциировать ~ быть согласованным ~ иметь родственные связи ~ связывать ~ соединять(ся) ;
    связывать(ся) ;
    сочетать(ся) ;
    connected to earth эл. заземленный ~ соединять ~ воен. устанавливать непосредственную связь ~ соединять(ся) ;
    связывать(ся) ;
    сочетать(ся) ;
    connected to earth эл. заземленный network ~ вчт. подключение к сети

    Большой англо-русский и русско-английский словарь

  • 17 connect

    1) соединять; присоединять
    2) включать; подключать
    to connect across — включать параллельно;
    to connect end to end — соединять встык;
    to connect in parallel — соединять параллельно;
    to connect in series — соединять последовательно;
    to connect to ground — заземлять;
    to connect up — 1. присоединять 2. собирать (составлять) схему

    Англо-русский словарь технических терминов

  • 18 connect

    1) соединять

    2) закольцевать
    3) закольцовывать
    4) подключать
    5) связывать
    connect across
    connect by relationship
    connect in parallel
    network connect

    connect across line — включать шунтом к линии

    Англо-русский технический словарь

  • 19 connect

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be connected
    [Swahili Word] -ambatana
    [Part of Speech] verb
    [Class] reciprocal
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] ambata
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] connect
    [Swahili Word] -ambata
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] amba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] connect
    [Swahili Word] -bandika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] connect
    [Swahili Word] -egeshana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] connect
    [Swahili Word] -unga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] connect
    [Swahili Word] -ungana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] unga V
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary

  • 20 connect

    [kə'nekt] 1.
    verbo transitivo
    1) (attach) collegare [end, hose]; agganciare, attaccare [wagon, coach] (to a)
    2) (link) [road] collegare [place]; [person] collegare, associare [idea] (to, with a, con)
    3) (to mains) collegare, allacciare [appliance] (to a)
    4) tel.

    to connect sb. to — mettere qcn. in collegamento con o passare a qcn. [department]

    2.
    verbo intransitivo
    1) collegarsi (with a, con)
    2) [service, bus] fare coincidenza (with con)
    * * *
    [kə'nekt]
    verb
    1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) collegare
    2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) associare
    * * *
    [kə'nekt] 1.
    verbo transitivo
    1) (attach) collegare [end, hose]; agganciare, attaccare [wagon, coach] (to a)
    2) (link) [road] collegare [place]; [person] collegare, associare [idea] (to, with a, con)
    3) (to mains) collegare, allacciare [appliance] (to a)
    4) tel.

    to connect sb. to — mettere qcn. in collegamento con o passare a qcn. [department]

    2.
    verbo intransitivo
    1) collegarsi (with a, con)
    2) [service, bus] fare coincidenza (with con)

    English-Italian dictionary

Look at other dictionaries:

  • CONNECT — en un Alfa Romeo Giulietta CONNECT es un sistema de entretenimiento, navegación y comunicaciones para vehículos desarrollado por Magneti Marelli, empresa propiedad de Fiat Group. El sistema es comercializado desde el año 2000 en diferentes… …   Wikipedia Español

  • connect — UK US /kəˈnekt/ verb ► [I or T] to join two or more pieces of equipment together, or to be joined in this way: »Wireless networks allow you to connect two or more PCs within your own home. connect to sth »The cable connects to a USB slot. connect …   Financial and business terms

  • Connect-R — Birth name Stefan Mihalache Born June 9, 1982 (1982 06 09) (age 29) Origin Bucharest, Romania Genres …   Wikipedia

  • Connect — Коннект URL: connect.ua Коммерческий: Да …   Википедия

  • Connect — (von englisch connect ‚verbinden‘) steht für: den Titel einer deutschsprachigen Zeitschrift, siehe Connect (Zeitschrift) einen Teil des Computerprogramms Adobe Acrobat, Version 8 eine Unternehmensgruppe in Süddeutschland, siehe Connect… …   Deutsch Wikipedia

  • CONNECT — may stand for: * CONNECT, the Alfa Romeo 147 on board information system. * The CONNECT request method in the Hypertext Transfer Protocol (HTTP). * A CONNECT string from a modem.ee also* Connection …   Wikipedia

  • connect — I (join together) verb adligare, amalgamate, annex, append, assemble, attach, band, band together, bind, blend, bridge, bring in contact with, cement, coalesce, cohere, combine, conjoin, connectere, consolidate, couple, entwine, fasten together,… …   Law dictionary

  • connect — (v.) mid 15c., from L. conectere join together (see CONNECTION (Cf. connection)). Displaced 16c. by connex (1540s), from M.Fr. connexer, from L. *connexare, a supposed frequentative of conectere (pp. stem connex ). Connect was re established… …   Etymology dictionary

  • connect — [kə nekt′] vt. [ME connecten < L connectere, to bind together < com , together + nectere, to fasten] 1. to join or fasten (two things together, or one thing with or to another); link; couple 2. to show or think of as related; associate [to… …   English World dictionary

  • Connect — Con*nect , v. i. To join, unite, or cohere; to have a close relation; as, one line of railroad connects with another; one argument connects with another. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Connect — Con*nect (k[o^]n*n[e^]kt ), v. t. [imp. & p. p. {Connected}; p. pr. & vb. n. {Connecting}.] [L. connectere, nexum; con + nectere to bind. See {Annex}.] 1. To join, or fasten together, as by something intervening; to associate; to combine; to… …   The Collaborative International Dictionary of English